Вторая книга Царств 12:3
изучено 0/32
3
穷人除了所买来养活的一只小母羊羔之外,别无所有。羊羔在他家里和他儿女一同长大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他怀中,在他看来如同女儿一样。
qióng rén chú le suǒ mǎi lái yǎng huó de yì zhī xiǎo mǔ yáng gāo zhī wài , bié wú suǒ yǒu 。 yáng gāo zài tā jiā lǐ hé tā ér nǚ yì tóng zhǎng dà , chī tā suǒ chī de , hē tā suǒ hē de , shuì zài tā huái zhōng , zài tā kàn lái rú tóng nǚ ér yí yàng 。
а у бедного ничего, кроме одной овечки, которую он купил маленькую и выкормил, и она выросла у него вместе с детьми его; от хлеба его она ела, и из его чаши пила, и на груди у него спала, и была для него, как дочь;