Вторая книга Царств 15:23
изучено 0/19
23
本地的人都放声大哭。众民尽都过去,王也过了汲沦溪;众民往旷野去了。
běn dì de rén dōu fàng shēng dà kū 。 zhòng mín jìn dōu guò qù , wáng yě guò le jí lún xī ; zhòng mín wǎng kuàng yě qù le 。
И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешел поток Кедрон; и пошел весь народ и царь по дороге к пустыне.