Вторая книга Царств 16:7
изучено 0/14
7
示每咒骂说:「你这流人血的坏人哪,去吧去吧!
shì měi zhòu mà shuō :「 nǐ zhè liú rén xuè de huài rén nǎ , qù ba qù ba !
Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник!
示每咒骂说:「你这流人血的坏人哪,去吧去吧!
shì měi zhòu mà shuō :「 nǐ zhè liú rén xuè de huài rén nǎ , qù ba qù ba !
Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник!