Вторая книга Царств 18:30
изучено 0/10
30
王说:「你退去,站在旁边。」他就退去,站在旁边。
wáng shuō :「 nǐ tuì qù , zhàn zài páng biān 。」 tā jiù tuì qù , zhàn zài páng biān 。
И сказал царь: отойди, стань здесь. Он отошел и стал.
王说:「你退去,站在旁边。」他就退去,站在旁边。
wáng shuō :「 nǐ tuì qù , zhàn zài páng biān 。」 tā jiù tuì qù , zhàn zài páng biān 。
И сказал царь: отойди, стань здесь. Он отошел и стал.