Вторая книга Царств 22:36
изучено 0/12
36
你把你的救恩给我作盾牌; 你的温和使我为大。
nǐ bǎ nǐ de jiù ēn gěi wǒ zuò dùn pái ; nǐ de wēn hé shǐ wǒ wèi dà 。
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
你把你的救恩给我作盾牌; 你的温和使我为大。
nǐ bǎ nǐ de jiù ēn gěi wǒ zuò dùn pái ; nǐ de wēn hé shǐ wǒ wèi dà 。
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.