Книга пророка Исаии 16:11
изучено 0/18
11
因此,我心腹为摩押哀鸣如琴; 我心肠为吉珥·哈列设也是如此。
yīn cǐ , wǒ xīn fù wèi mó yā āi míng rú qín ; wǒ xīn cháng wèi jí ěr · hā liè shè yě shì rú cǐ 。
Оттого внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое - о Кирхарешете.