Книга пророка Исаии 22:22
изучено 0/14
22
我必将大卫家的钥匙放在他肩头上。他开,无人能关;他关,无人能开。
wǒ bì jiāng dà wèi jiā de yào chí fàng zài tā jiān tóu shàng 。 tā kāi , wú rén néng guān ; tā guān , wú rén néng kāi 。
И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит.