Книга пророка Исаии 35:9
изучено 0/18
9
在那里必没有狮子, 猛兽也不登这路; 在那里都遇不见, 只有赎民在那里行走。
zài nà lǐ bì méi yǒu shī zi , měng shòu yě bù dēng zhè lù ; zài nà lǐ dōu yù bú jiàn , zhǐ yǒu shú mín zài nà lǐ xíng zǒu 。
Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные.