Книга Иова 29:14
изучено 0/9
14
我以公义为衣服, 以公平为外袍和冠冕。
wǒ yǐ gōng yì wèi yī fu , yǐ gōng píng wèi wài páo hé guān miǎn 。
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
我以公义为衣服, 以公平为外袍和冠冕。
wǒ yǐ gōng yì wèi yī fu , yǐ gōng píng wèi wài páo hé guān miǎn 。
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.