Книга Иова 29:23
изучено 0/11
23
他们仰望我如仰望雨, 又张开口如切慕春雨。
tā men yǎng wàng wǒ rú yǎng wàng yǔ , yòu zhāng kāi kǒu rú qiè mù chūn yǔ 。
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
他们仰望我如仰望雨, 又张开口如切慕春雨。
tā men yǎng wàng wǒ rú yǎng wàng yǔ , yòu zhāng kāi kǒu rú qiè mù chūn yǔ 。
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.