Книга Иова 3:16
изучено 0/18
16
或像隐而未现、不到期而落的胎, 归于无有,如同未见光的婴孩。
huò xiàng yǐn ér wèi xiàn 、 bú dào qī ér luò de tāi , guī yú wú yǒu , rú tóng wèi jiàn guāng de yīng hái 。
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.