Книга Иова 31:20
изучено 0/13
20
我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福;
wǒ ruò bù shǐ tā yīn wǒ yáng de máo dé nuǎn , wèi wǒ zhù fú ;
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福;
wǒ ruò bù shǐ tā yīn wǒ yáng de máo dé nuǎn , wèi wǒ zhù fú ;
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?