Книга Иова 8:6
изучено 0/13
6
你若清洁正直, 他必定为你起来, 使你公义的居所兴旺。
nǐ ruò qīng jié zhèng zhí , tā bì dìng wèi nǐ qǐ lái , shǐ nǐ gōng yì de jū suǒ xīng wàng 。
и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
你若清洁正直, 他必定为你起来, 使你公义的居所兴旺。
nǐ ruò qīng jié zhèng zhí , tā bì dìng wèi nǐ qǐ lái , shǐ nǐ gōng yì de jū suǒ xīng wàng 。
и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.