Книга Иисуса Навина 7:8
изучено 0/16
8
主啊,以色列人既在仇敌面前转背逃跑,我还有什么可说的呢?
zhǔ a , yǐ sè liè rén jì zài chóu dí miàn qián zhuǎn bèi táo pǎo , wǒ hái yǒu shén me kě shuō de ne ?
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
主啊,以色列人既在仇敌面前转背逃跑,我还有什么可说的呢?
zhǔ a , yǐ sè liè rén jì zài chóu dí miàn qián zhuǎn bèi táo pǎo , wǒ hái yǒu shén me kě shuō de ne ?
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?