Плач Иеремии 4:10
изучено 0/17
10
慈心的妇人,当我众民被毁灭的时候, 亲手煮自己的儿女作为食物。
cí xīn de fù rén , dāng wǒ zhòng mín bèi huǐ miè de shí hòu , qīn shǒu zhǔ zì jǐ de ér nǚ zuò wéi shí wù 。
Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.