Левит 26:32
изучено 0/16
32
我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。
wǒ yào shǐ dì chéng wéi huāng chǎng , zhù zài qí shàng de chóu dí jiù yīn cǐ chà yì 。
опустошу землю вашу, так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней;
我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。
wǒ yào shǐ dì chéng wéi huāng chǎng , zhù zài qí shàng de chóu dí jiù yīn cǐ chà yì 。
опустошу землю вашу, так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней;