Левит 26:4
изучено 0/16
4
我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。
wǒ jiù gěi nǐ men jiàng xià shí yǔ , jiào dì shēng chū tǔ chǎn , tián yě de shù mù jié guǒ zǐ 。
то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;
我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。
wǒ jiù gěi nǐ men jiàng xià shí yǔ , jiào dì shēng chū tǔ chǎn , tián yě de shù mù jié guǒ zǐ 。
то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;