Евангелие от Луки 1:32
изучено 0/16
32
他要为大,称为至高者的儿子;主 神要把他祖大卫的位给他。
tā yào wèi dà , chēng wéi zhì gāo zhě de ér zi ; zhǔ shén yào bǎ tā zǔ dà wèi de wèi gěi tā 。
Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;