Притчи Соломона 11:26
изучено 0/14
26
屯粮不卖的,民必咒诅他; 情愿出卖的,人必为他祝福。
tún liáng bú mài de , mín bì zhòu zǔ tā ; qíng yuàn chū mài de , rén bì wèi tā zhù fú 。
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего - благословение.
屯粮不卖的,民必咒诅他; 情愿出卖的,人必为他祝福。
tún liáng bú mài de , mín bì zhòu zǔ tā ; qíng yuàn chū mài de , rén bì wèi tā zhù fú 。
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего - благословение.