Притчи Соломона 31:28
изучено 0/9
28
她的儿女起来称她有福; 她的丈夫也称赞她,
tā de ér nǚ qǐ lái chēng tā yǒu fú ; tā de zhàng fu yě chēng zàn tā ,
Встают дети и ублажают ее,- муж, и хвалит ее:
她的儿女起来称她有福; 她的丈夫也称赞她,
tā de ér nǚ qǐ lái chēng tā yǒu fú ; tā de zhàng fu yě chēng zàn tā ,
Встают дети и ублажают ее,- муж, и хвалит ее: