Псалтырь 104:22
изучено 0/10
22
日头一出,兽便躲避, 卧在洞里。
rì tou yì chū , shòu biàn duǒ bì , wò zài dòng lǐ 。
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
日头一出,兽便躲避, 卧在洞里。
rì tou yì chū , shòu biàn duǒ bì , wò zài dòng lǐ 。
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;