中文圣经

Псалтырь 12

изучено 0/88

yē hé huá a , qiú nǐ bāng zhù , yīn qián chéng rén duàn jué le ; shì rén zhōng jiān de zhōng xìn rén méi yǒu le 。

Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.

rén rén xiàng lín shè shuō huǎng ; tā men shuō huà , shì zuǐ chún yóu huá , xīn kǒu bù yī 。

Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.

fán yóu huá de zuǐ chún hé kuā dà de shé tou , yē hé huá bì yào jiǎn chú 。

Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.

tā men céng shuō : wǒ men bì néng yǐ shé tou dé shèng ; wǒ men de zuǐ chún shì wǒ men zì jǐ de , shuí néng zuò wǒ men de zhǔ ne ?

Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,

yē hé huá shuō : yīn wèi kùn kǔ rén de yuān qū hé pín qióng rén de tàn xī , wǒ xiàn zài yào qǐ lái , bǎ tā ān zhì zài tā suǒ qiè mù de wěn tuǒ zhī dì 。

тех, которые говорят: “языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин”?

yē hé huá de yán yǔ shì chún jìng de yán yǔ , rú tóng yín zi zài ní lú zhōng liàn guò qī cì 。

Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.

yē hé huá a , nǐ bì bǎo hù tā men ; nǐ bì bǎo yòu tā men yǒng yuǎn tuō lí zhè shì dài de rén 。

Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.

xià liú rén zài shì rén zhōng shēng gāo , jiù yǒu è rén dào chù yóu xíng 。

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.

Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.