中文圣经

Псалтырь 121

изучено 0/47

wǒ yào xiàng shān jǔ mù ; wǒ de bāng zhù cóng hé ér lái ?

Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.

wǒ de bāng zhù cóng zào tiān dì de yē hé huá ér lái 。

Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.

tā bì bú jiào nǐ de jiǎo yáo dòng ; bǎo hù nǐ de bì bù dǎ dǔn !

Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;

bǎo hù yǐ sè liè de , yě bù dǎ dǔn yě bú shuì jiào 。

не дремлет и не спит хранящий Израиля.

bǎo hù nǐ de shì yē hé huá ; yē hé huá zài nǐ yòu biān yìn bì nǐ 。

Господь - хранитель твой; Господь - сень твоя с правой руки твоей.

bái rì , tài yáng bì bù shāng nǐ ; yè jiān , yuè liàng bì bú hài nǐ 。

Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.

yē hé huá yào bǎo hù nǐ , miǎn shòu yí qiè de zāi hài ; tā yào bǎo hù nǐ de xìng mìng 。

Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою Господь.

nǐ chū nǐ rù , yē hé huá yào bǎo hù nǐ , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。

Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.