中文圣经

Псалтырь 146

изучено 0/87

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! wǒ de xīn nǎ , nǐ yào zàn měi yē hé huá !

Хвали, душа моя, Господа.

wǒ yì shēng yào zàn měi yē hé huá ! wǒ hái huó de shí hòu yào gē sòng wǒ de shén !

Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.

nǐ men bú yào yǐ kào jūn wáng , bú yào yǐ kào shì rén ; tā yì diǎn bù néng bāng zhù 。

Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.

tā de qì yí duàn , jiù guī huí chén tǔ ; tā suǒ dǎ suàn de , dāng rì jiù xiāo miè le 。

Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.

便

yǐ yǎ gè de shén wèi bāng zhù 、 yǎng wàng yē hé huá — tā shén de , zhè rén biàn wèi yǒu fú !

Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

yē hé huá zào tiān 、 dì 、 hǎi , hé qí zhōng de wàn wù ; tā shǒu chéng shí , zhí dào yǒng yuǎn 。

сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,

饿

tā wèi shòu qū de shēn yuān , cì shí wù yǔ jī è de 。 yē hé huá shì fàng bèi qiú de ;

творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,

yē hé huá kāi le xiā zǐ de yǎn jīng ; yē hé huá fú qǐ bèi yā xià de rén 。 yē hé huá xǐ ài yì rén 。

Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.

使

yē hé huá bǎo hù jì jū de , fú chí gū ér hé guǎ fù , què shǐ è rén de dào lù wān qū 。

Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.

yē hé huá yào zuò wáng , zhí dào yǒng yuǎn ! xī ān nǎ , nǐ de shén yào zuò wáng , zhí dào wàn dài ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.