中文圣经

Псалтырь 23

изучено 0/70

yē hé huá shì wǒ de mù zhě , wǒ bì bú zhì quē fá 。

Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:

使

tā shǐ wǒ tǎng wò zài qīng cǎo dì shàng , lǐng wǒ zài kě ān xiē de shuǐ biān 。

Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,

使

tā shǐ wǒ de líng hún sū xǐng , wèi zì jǐ de míng yǐn dǎo wǒ zǒu yì lù 。

подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.

竿

wǒ suī rán xíng guò sǐ yìn de yōu gǔ , yě bú pà zāo hài , yīn wèi nǐ yǔ wǒ tóng zài ; nǐ de zhàng , nǐ de gān , dōu ān wèi wǒ 。

Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.

使

zài wǒ dí rén miàn qián , nǐ wèi wǒ bǎi shè yán xí ; nǐ yòng yóu gāo le wǒ de tóu , shǐ wǒ de fú bēi mǎn yì 。

Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.

殿

wǒ yì shēng yí shì bì yǒu ēn huì cí ài suí zhe wǒ ; wǒ qiě yào zhù zài yē hé huá de diàn zhōng , zhí dào yǒng yuǎn 。

Так, благость и милость Твоя да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

Проверьте себя по этой главе

Быстрый тест на 10 слов.