Псалтырь 4:8
изучено 0/11
8
我必安然躺下睡觉, 因为独有你—耶和华使我安然居住。
wǒ bì ān rán tǎng xià shuì jiào , yīn wèi dú yǒu nǐ — yē hé huá shǐ wǒ ān rán jū zhù 。
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
我必安然躺下睡觉, 因为独有你—耶和华使我安然居住。
wǒ bì ān rán tǎng xià shuì jiào , yīn wèi dú yǒu nǐ — yē hé huá shǐ wǒ ān rán jū zhù 。
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.