Псалтырь 70
神啊,求你快快搭救我! 耶和华啊,求你速速帮助我!
shén a , qiú nǐ kuài kuài dā jiù wǒ ! yē hé huá a , qiú nǐ sù sù bāng zhù wǒ !
Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание.
愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞; 愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
yuàn nà xiē xún suǒ wǒ mìng de , bào kuì méng xiū ; yuàn nà xiē xǐ yuè wǒ zāo hài de , tuì hòu shòu rǔ 。
Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.
愿那些对我说阿哈、阿哈的, 因羞愧退后。
yuàn nà xiē duì wǒ shuō ā hā 、 ā hā de , yīn xiū kuì tuì hòu 。
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
愿一切寻求你的,因你高兴欢喜; 愿那些喜爱你救恩的,常说:当尊 神为大!
yuàn yí qiè xún qiú nǐ de , yīn nǐ gāo xīng huān xǐ ; yuàn nà xiē xǐ ài nǐ jiù ēn de , cháng shuō : dāng zūn shén wèi dà !
Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне: “хорошо! хорошо!”
但我是困苦穷乏的; 神啊,求你速速到我这里来! 你是帮助我的,搭救我的。 耶和华啊,求你不要耽延!
dàn wǒ shì kùn kǔ qióng fá de ; shén a , qiú nǐ sù sù dào wǒ zhè lǐ lái ! nǐ shì bāng zhù wǒ de , dā jiù wǒ de 。 yē hé huá a , qiú nǐ bú yào dān yán !
Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: “велик Бог!”
Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.
Проверьте себя по этой главе
Быстрый тест на 10 слов.