Послание к Римлянам 1:26
изучено 0/16
26
因此, 神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处;
yīn cǐ , shén rèn píng tā men fàng zòng kě xiū chǐ de qíng yù 。 tā men de nǚ rén bǎ shùn xìng de yòng chu biàn wèi nì xìng de yòng chu ;
Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;