Послание к Римлянам 2:10
изучено 0/16
10
却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。
què jiāng róng yào 、 zūn guì 、 píng ān jiā gěi yí qiè xíng shàn de rén , xiān shì yóu tài rén , hòu shì xī là rén 。
Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!