中文圣经

Zaburi 1

unayajua 0/69

bù cóng è rén de jì móu , bú zhàn zuì rén de dào lù , bú zuò xiè màn rén de zuò wèi ,

Heri mtu yule ambaye haendi katika shauri la watu waovu, wala hasimami katika njia ya wenye dhambi, au kuketi katika baraza la wenye mizaha.

便

wéi xǐ ài yē hé huá de lǜ fǎ , zhòu yè sī xiǎng , zhè rén biàn wèi yǒu fú !

Bali huifurahia sheria ya Bwana, naye huitafakari hiyo sheria usiku na mchana.

tā yào xiàng yì kē shù zāi zài xī shuǐ páng , àn shí hòu jié guǒ zǐ , yè zi yě bù kū gān 。 fán tā suǒ zuò de jìn dōu shùn lì 。

Mtu huyo ni kama mti uliopandwa kando ya vijito vya maji, ambao huzaa matunda kwa majira yake na majani yake hayanyauki. Lolote afanyalo hufanikiwa.

è rén bìng bú shì zhè yàng , nǎi xiàng kāng bǐ bèi fēng chuī sàn 。

Sivyo walivyo waovu! Wao ni kama makapi yapeperushwayo na upepo.

yīn cǐ , dāng shěn pàn de shí hòu 、 è rén bì zhàn lì bú zhù ; zuì rén zài yì rén de huì zhōng yě shì rú cǐ 。

Kwa hiyo waovu hawatastahimili hukumu, wala wenye dhambi katika kusanyiko la wenye haki.

yīn wèi yē hé huá zhī dào yì rén de dào lù ; è rén de dào lù què bì miè wáng 。

Kwa maana Bwana huziangalia njia za mwenye haki, bali njia ya waovu itaangamia.

Jipime kwa sura hii

Jaribio fupi la maneno 10.