中文圣经

Zaburi 124

unayajua 0/56

yǐ sè liè rén yào shuō : ruò bú shì yē hé huá bāng zhù wǒ men ,

Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:

ruò bú shì yē hé huá bāng zhù wǒ men , dāng rén qǐ lái gōng jī wǒ men 、

kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,

xiàng wǒ men fā nù de shí hòu , jiù bǎ wǒ men huó huó dì tūn le 。

wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,

nà shí , bō tāo bì màn guò wǒ men , hé shuǐ bì yān mò wǒ men ,

mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,

kuáng ào de shuǐ bì yān mò wǒ men 。

maji yaendayo kasi yangalituchukua.

yē hé huá shì yīng dāng chēng sòng de ! tā méi yǒu bǎ wǒ men dāng yě shí jiāo gěi tā men tūn chī 。

Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.

wǒ men hǎo xiàng què niǎo , cóng bǔ niǎo rén de wǎng luó lǐ táo tuō ; wǎng luó pò liè , wǒ men táo tuō le 。

Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.

wǒ men dé bāng zhù , shì zài hū yǐ kào zào tiān dì zhī yē hé huá de míng 。

Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.

Jipime kwa sura hii

Jaribio fupi la maneno 10.