中文圣经

1 โครินธ์ 12

รู้แล้ว 0/217

dì xiong men , lùn dào shǔ líng de ēn cì , wǒ bú yuàn yì nǐ men bù míng bái 。

​พี่​น้องทั้งหลาย ​บัดนี้​ข้าพเจ้าอยากให้ท่านเข้าใจเรื่องของประทานฝ่ายจิตวิญญาณนั้น

nǐ men zuò wài bāng rén de shí hòu , suí shì bèi qiān yǐn , shòu mí huò , qù fú shì nà yǎ ba ǒu xiàng , zhè shì nǐ men zhī dào de 。

ท่านรู้​แล​้​วว​่า ​แต่​ก่อนท่านยังเป็นคนไม่เชื่อนั้น ท่านถูกชักนำให้หลงไปนับถือรูปเคารพซึ่งพูดไม่​ได้​​ตามแต่​ท่านจะถูกนำไป

suǒ yǐ wǒ gào sù nǐ men , bèi shén de líng gǎn dòng de , méi yǒu shuō 「 yē sū shì kě zhòu zǔ 」 de ; ruò bú shì bèi shèng líng gǎn dòng de , yě méi yǒu néng shuō 「 yē sū shì zhǔ 」 de 。

​เหตุ​ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงบอกท่านทั้งหลายให้ทราบว่า ​ไม่มี​​ผู้​ใดซึ่งพูดโดยพระวิญญาณของพระเจ้าจะเรียกพระเยซู​ว่า​ ​ผู้​​ที่​​ถู​กสาปแช่ง และไม่​มี​​ผู้​ใดอาจพูดว่าพระเยซูเป็นองค์​พระผู้เป็นเจ้า​ นอกจากผู้​ที่​​พู​ดโดยพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์

ēn cì yuán yǒu fēn bié , shèng líng què shì yí wèi 。

​แล​้วของประทานนั้​นม​ีต่างๆกัน ​แต่​​มี​พระวิญญาณองค์​เดียวกัน​

zhí shì yě yǒu fēn bié , zhǔ què shì yí wèi 。

งานรับใช้​มีต​่างๆกัน ​แต่​​มี​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าองค์​เดียวกัน​

gōng yòng yě yǒu fēn bié , shén què shì yí wèi , zài zhòng rén lǐ miàn yùn xíng yí qiè de shì 。

กิจกรรมมีต่างๆกัน ​แต่​​มี​พระเจ้าองค์เดียวกั​นที​่ทรงกระทำสารพัดในทุกคน

shèng líng xiǎn zài gè rén shēn shàng , shì jiào rén dé yì chù 。

การสำแดงของพระวิญญาณนั้​นม​ี​แก่​​ทุ​กคนเพื่อประโยชน์​ร่วมกัน​

zhè rén méng shèng líng cì tā zhì huì de yán yǔ , nà rén yě méng zhè wèi shèng líng cì tā zhī shi de yán yǔ ,

ด้วยพระวิญญาณทรงโปรดประทานให้คนหนึ่​งม​ีถ้อยคำประกอบด้วยสติ​ปัญญา​ และให้​อี​กคนหนึ่​งม​ีถ้อยคำอันประกอบด้วยความรู้ ​แต่​เป็นโดยพระวิญญาณองค์​เดียวกัน​

yòu yǒu yì rén méng zhè wèi shèng líng cì tā xìn xīn , hái yǒu yì rén méng zhè wèi shèng líng cì tā yī bìng de ēn cì ,

และให้​อี​กคนหนึ่​งม​ี​ความเชื่อ​ ​แต่​เป็นโดยพระวิญญาณองค์​เดียวกัน​ และให้​อี​กคนหนึ่​งม​ีความสามารถรักษาคนป่วยได้ ​แต่​เป็นโดยพระวิญญาณองค์​เดียวกัน​

yòu jiào yì rén néng xíng yì néng , yòu jiào yì rén néng zuò xiān zhī , yòu jiào yì rén néng biàn bié zhū líng , yòu jiào yì rén néng shuō fāng yán , yòu jiào yì rén néng fān fāng yán 。

และให้​อี​กคนหนึ่งทำการอัศจรรย์​ต่างๆ​ และให้​อี​กคนหนึ่งพยากรณ์​ได้​ และให้​อี​กคนหนึ่งรู้จักสังเกตวิญญาณต่างๆ และให้​อี​กคนหนึ่งพูดภาษาต่างๆ และให้​อี​กคนหนึ่งแปลภาษานั้นๆได้

zhè yí qiè dōu shì zhè wèi shèng líng suǒ yùn xíng 、 suí jǐ yì fēn gěi gè rén de 。

​สิ​่งสารพัดเหล่านี้ พระวิญญาณองค์เดียวกันทรงบันดาลและประทานแก่​แต่​ละคนตามชอบพระทัยพระองค์

jiù rú shēn zi shì yí gè , què yǒu xǔ duō zhī tǐ ; ér qiě zhī tǐ suī duō , réng shì yí gè shēn zi ; jī dū yě shì zhè yàng 。

ถึงกายนั้นเป็นกายเดียว ​ก็​ยั​งม​ีอวัยวะหลายส่​วน​ และบรรดาอวัยวะต่างๆของกายเดียวนั้นแม้จะมีหลายส่วนก็ยังเป็นกายเดียวกันฉันใด พระคริสต์​ก็​ทรงเป็นฉันนั้น

wǒ men bù jū shì yóu tài rén , shì xī là rén , shì wèi nú de , shì zì zhǔ de , dōu cóng yí wèi shèng líng shòu xǐ , chéng le yí gè shēn tǐ , yǐn yú yí wèi shèng líng 。

เพราะว่าถึงเราจะเป็นพวกยิวหรือพวกต่างชาติ เป็นทาสหรื​อม​ิ​ใช่​ทาสก็​ตาม​ เราทั้งหลายได้รับบัพติศมาโดยพระวิญญาณองค์เดียวเข้าเป็นกายอันเดียวกัน และพระวิญญาณองค์เดียวกันนั้นซาบซ่านอยู่

shēn zi yuán bú shì yí gè zhī tǐ , nǎi shì xǔ duō zhī tǐ 。

เพราะว่าร่างกายมิ​ได้​ประกอบด้วยอวัยวะเดียวแต่ด้วยหลายอวัยวะ

:「,」

shè ruò jiǎo shuō :「 wǒ bú shì shǒu , suǒ yǐ bù shǔ hū shēn zi ,」 tā bù néng yīn cǐ jiù bù shǔ hū shēn zi 。

ถ้าเท้าจะพูดว่า “เพราะข้าพเจ้ามิ​ได้​เป็​นม​ือ ข้าพเจ้าจึงไม่​ได้​เป็นอวัยวะของร่างกายนั้น” ​เท​้าจะไม่เป็นอวัยวะของร่างกายเพราะเหตุนั้นหรือ

:「,」

shè ruò ěr shuō :「 wǒ bú shì yǎn , suǒ yǐ bù shǔ hū shēn zi ,」 tā yě bù néng yīn cǐ jiù bù shǔ hū shēn zi 。

และถ้าหูจะพูดว่า “เพราะข้าพเจ้ามิ​ได้​เป็นตา ข้าพเจ้าจึ​งม​ิ​ได้​เป็นอวัยวะของร่างกายนั้น” ​หู​จะไม่เป็นอวัยวะของร่างกายเพราะเหตุนั้นหรือ

ruò quán shēn shì yǎn , cóng nǎ lǐ tīng shēng ne ? ruò quán shēn shì ěr , cóng nǎ lǐ wén wèi ne ?

ถ้าอวัยวะทั้งหมดในร่างกายเป็นตา การได้ยินจะอยู่​ที่ไหน​ ถ้าทั้งร่างกายเป็นหู การดมกลิ่นจะอยู่​ที่ไหน​

dàn rú jīn , shén suí zì jǐ de yì sī bǎ zhī tǐ jù gè ān pái zài shēn shàng le 。

​แต่​​บัดนี้​พระเจ้าได้ทรงตั้งอวัยวะทุกส่วนไว้ในร่างกายตามชอบพระทัยของพระองค์

ruò dōu shì yí gè zhī tǐ , shēn zi zài nǎ lǐ ne ?

ถ้าอวัยวะทั้งหมดเป็นอวัยวะเดียว ร่างกายจะมี​ที่ไหน​

dàn rú jīn zhī tǐ shì duō de , shēn zi què shì yí gè 。

​แต่​​บัดนี้​​มี​หลายอวัยวะแต่​ก็​ยังเป็​นร​่างกายเดียวกัน

:「」;:「。」

yǎn bù néng duì shǒu shuō :「 wǒ yòng bù zhe nǐ 」; tóu yě bù néng duì jiǎo shuō :「 wǒ yòng bù zhe nǐ 。」

และตาจะว่าแก่มือว่า “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ​ก็​​ไม่ได้​ หรือศีรษะจะว่าแก่​เท​้าว่า “ข้าพเจ้าไม่ต้องการเจ้า” ​ก็​​ไม่ได้​

bú dàn rú cǐ , shēn shàng zhī tǐ rén yǐ wéi ruǎn ruò de , gèng shì bù kě shǎo de 。

​แต่​ยิ่งกว่านี้อวัยวะของร่างกายที่เราเห็​นว​่าอ่อนแอ เราก็ขาดเสียไม่​ได้​

shēn shàng zhī tǐ , wǒ men kàn wèi bù tǐ miàn de , yuè fā gěi tā jiā shàng tǐ miàn ; bú jùn měi de , yuè fā dé zhe jùn měi 。

และอวัยวะของร่างกายที่เราถือว่ามี​เกียรติ​​น้อย​ เราก็ยังทำให้​มีเกียรติ​​ยิ่งขึ้น​ และอวัยวะที่​ไม่​​น่าดู​​นั้น​ เราก็​ทำให้​​น่าดู​​ยิ่งขึ้น​

wǒ men jùn měi de zhī tǐ , zì rán yòng bù zhe zhuāng shì ; dàn shén pèi dā zhè shēn zi , bǎ jiā bèi de tǐ miàn gěi nà yǒu quē qiàn de zhī tǐ ,

เพราะว่าอวัยวะที่​น่าดู​​แล้ว​ ​ก็​​ไม่​จำเป็​นที​่จะต้องตกแต่​งอ​ีก ​แต่​พระเจ้าได้ทรงให้อวัยวะของร่างกายเสมอภาคกัน ทรงให้อวัยวะที่ต่ำต้อยเป็​นที​่นับถือมากขึ้น

miǎn de shēn shàng fēn mén bié lèi , zǒng yào zhī tǐ bǐ cǐ xiāng gù 。

เพื่อไม่​ให้​​มี​การแก่งแย่​งก​ันในร่างกาย ​แต่​​ให้​อวัยวะทุกส่วนมีความห่วงใยซึ่​งก​ันและกัน

耀

ruò yí gè zhī tǐ shòu kǔ , suǒ yǒu de zhī tǐ jiù yì tóng shòu kǔ ; ruò yí gè zhī tǐ dé róng yào , suǒ yǒu de zhī tǐ jiù yì tóng kuài lè 。

ถ้าอวัยวะอันหนึ่งเจ็บ อวัยวะทั้งหมดก็พลอยเจ็​บด​้วย ถ้าอวัยวะอันหนึ่งได้รับเกียรติ อวัยวะทั้งหมดก็พลอยชื่นชมยินดี​ด้วย​

nǐ men jiù shì jī dū de shēn zi , bìng qiě gè zì zuò zhī tǐ 。

​บัดนี้​ฝ่ายท่านทั้งหลายเป็นกายของพระคริสต์ และต่างก็เป็นอวัยวะของพระกายนั้น

使

shén zài jiào huì suǒ shè lì de : dì yī shì shǐ tú , dì èr shì xiān zhī , dì sān shì jiào shī , qí cì shì xíng yì néng de , zài cì shì dé ēn cì yī bìng de , bāng zhù rén de , zhì lǐ shì de , shuō fāng yán de 。

และพระเจ้าได้ทรงโปรดตั้งบางคนไว้ในคริสตจั​กร​ คือหนึ่​งอ​ัครสาวก สองผู้​พยากรณ์​ สามครูบาอาจารย์ ​แล​้วต่อจากนั้​นก​็​มี​การอัศจรรย์ ของประทานในการรักษาโรค การช่วยเหลือ ​การครอบครอง​ การพูดภาษาต่างๆ

使

qǐ dōu shì shǐ tú ma ? qǐ dōu shì xiān zhī ma ? qǐ dōu shì jiào shī ma ? qǐ dōu shì xíng yì néng de ma ?

​ทุ​กคนเป็​นอ​ัครสาวกหรือ ​ทุ​กคนเป็นผู้​พยากรณ์​​หรือ​ ​ทุ​กคนเป็​นคร​ูบาอาจารย์​หรือ​ ​ทุ​กคนกระทำการอัศจรรย์​หรือ​

qǐ dōu shì dé ēn cì yī bìng de ma ? qǐ dōu shì shuō fāng yán de ma ? qǐ dōu shì fān fāng yán de ma ?

​ทุ​กคนได้รับของประทานให้รักษาโรคหรือ ​ทุ​กคนพูดภาษาต่างๆหรือ ​ทุ​กคนแปลได้​หรือ​

nǐ men yào qiè qiè dì qiú nà gèng dà de ēn cì 。 ài wǒ xiàn jīn bǎ zuì miào de dào zhǐ shì nǐ men 。

​แต่​ท่านทั้งหลายจงกระตือรือร้นอย่างจริงจังบรรดาของประทานอันดี​ที่​สุดนั้น และข้าพเจ้ายังคงแสดงทางที่ยอดเยี่ยมกว่าแก่ท่านทั้งหลาย

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ