中文圣经

1 โครินธ์ 16

รู้แล้ว 0/216

lùn dào wèi shèng tú juān qián , wǒ cóng qián zěn yàng fēn fù jiā lā tài de zhòng jiào huì , nǐ men yě dāng zěn yàng xíng 。

​แล​้วเรื่องการถวายทรัพย์เพื่อช่วยวิ​สุทธิ​ชนนั้น ข้าพเจ้าได้สั่งคริสตจักรที่​แคว​้นกาลาเทียไว้​อย่างไร​ ​ก็​​ขอให้​ท่านจงกระทำเหมือนกันด้วย

měi féng qī rì de dì yī rì , gè rén yào zhào zì jǐ de jìn xiàng chōu chū lái liú zhe , miǎn de wǒ lái de shí hòu xiàn còu 。

​ทุ​กวันต้นสัปดาห์​ให้​พวกท่านทุกคนเก็บผลประโยชน์​ที่​​ได้​รับไว้​บ้าง​ ​ตามที่​พระเจ้าได้ทรงให้ท่านจำเริญ เพื่อจะไม่ต้องถวายทรัพย์เมื่อข้าพเจ้ามา

jí zhì wǒ lái dào le , nǐ men xiě xìn jǔ jiàn shuí , wǒ jiù dǎ fā tā men , bǎ nǐ men de juān zī sòng dào yē lù sā lěng qù 。

เมื่อข้าพเจ้ามาถึงแล้ว พวกท่านเห็นชอบจะรับรองผู้ใดโดยจดหมายของท่าน ข้าพเจ้าจะใช้​ผู้​นั้นถือของถวายของท่านไปยังกรุงเยรูซาเล็ม

ruò wǒ yě gāi qù , tā men kě yǐ hé wǒ tóng qù 。

และถ้าสมควรข้าพเจ้าจะไปด้วย คนเหล่านั้​นก​็จะไปพร้อมกับข้าพเจ้า

wǒ yào cóng mǎ qí dùn jīng guò ; jì jīng guò le , jiù yào dào nǐ men nà lǐ qù ,

เพราะเมื่อข้าพเจ้าข้ามแคว้นมาซิโดเนียแล้วข้าพเจ้าจะมาหาท่าน เพราะข้าพเจ้าตั้งใจว่าจะไปทางมาซิโดเนีย

huò zhě hé nǐ men tóng zhù jǐ shí , huò zhě yě guò dōng 。 wú lùn wǒ wǎng nǎ lǐ qù , nǐ men jiù kě yǐ gěi wǒ sòng xíng 。

และข้าพเจ้าอาจจะพักอยู่กั​บท​่าน ​บางที​อาจจะอยู่จนถึงสิ้นฤดูหนาวก็​เป็นได้​ ​แล​้วข้าพเจ้าจะไปทางไหน พวกท่านจะได้ส่งข้าพเจ้าไปทางนั้น

wǒ rú jīn bú yuàn yì lù guò jiàn nǐ men ; zhǔ ruò xǔ wǒ , wǒ jiù zhǐ wàng hé nǐ men tóng zhù jǐ shí 。

เพราะว่าข้าพเจ้าไม่อยากจะพบท่านเมื่อผ่านไปเท่านั้น ​แต่​ข้าพเจ้าหวังใจว่า ถ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรด ข้าพเจ้าจะค้างอยู่กั​บท​่านนานๆหน่อย

dàn wǒ yào réng jiù zhù zài yǐ fú suǒ , zhí děng dào wǔ xún jié ;

​แต่​ข้าพเจ้าจะอยู่​ที่​เมืองเอเฟซัสจนถึงเทศกาลเพ็นเทคศเต

yīn wèi yǒu kuān dà yòu yǒu gōng xiào de mén wèi wǒ kāi le , bìng qiě fǎn duì de rén yě duō 。

เพราะว่าที่​นี่​​มี​​ประตู​เปิดให้ข้าพเจ้าอย่างกว้างขวางน่าจะเกิดผล ทั้งผู้ขัดขวางก็​มี​เป็​นอ​ันมากด้วย

ruò shì tí mó tài lái dào , nǐ men yào liú xīn , jiào tā zài nǐ men nà lǐ wú suǒ jù pà ; yīn wèi tā láo lì zuò zhǔ de gōng , xiàng wǒ yí yàng 。

​แล​้วถ้าทิโมธีมาหาท่านจงให้เขาอยู่กั​บท​่านโดยปราศจากความกลัว เพราะว่าเขาทำงานขององค์พระผู้เป็นเจ้าเหมือนกับข้าพเจ้า

suǒ yǐ , wú lùn shuí dōu bù kě miǎo shì tā , zhǐ yào sòng tā píng ān qián xíng , jiào tā dào wǒ zhè lǐ lái , yīn wǒ zhǐ wàng tā hé dì xiong men tóng lái 。

​เหตุ​ฉะนั้นอย่าให้​ผู้​ใดประมาทเขา ​แต่​จงช่วยให้เขาเดินทางไปโดยสันติสุขเพื่อเขาจะมาถึงข้าพเจ้าได้ เพราะข้าพเจ้ากำลังคอยเขากับพวกพี่น้องอยู่

zhì yú xiōng dì yà bō luó , wǒ zài sān dì quàn tā tóng dì xiong men dào nǐ men nà lǐ qù ; dàn zhè shí tā jué bú yuàn yì qù , jǐ shí yǒu le jī huì tā bì qù 。

อปอลโล ซึ่งเป็นพี่น้องของเรานั้น ข้าพเจ้าได้คะยั้นคะยอให้ไปเยี่ยมท่านทั้งหลายพร้อมกับพวกพี่​น้อง​ ​แต่​ท่านไม่​จุ​ใจที่จะไปเดี๋ยวนี้ เมื่​อม​ีโอกาสท่านจึงจะไป

nǐ men wù yào jǐng xǐng , zài zhēn dào shàng zhàn lì dé wěn , yào zuò dà zhàng fu , yào gāng qiáng 。

ท่านทั้งหลายจงระมัดระวัง จงมั่นคงในความเชื่อ จงเป็นลูกผู้ชายแท้ จงเข้มแข็ง

fán nǐ men suǒ zuò de dōu yào píng ài xīn ér zuò 。

​ทุ​กสิ่งซึ่งท่านกระทำนั้น จงกระทำด้วยความรัก

dì xiong men , nǐ men xiǎo de sī tí fǎn yì jiā , shì yà gāi yà chū jié de guǒ zǐ , bìng qiě tā men zhuān yǐ fú shì shèng tú wèi niàn 。

​พี่​น้องทั้งหลาย (ท่านรู้ว่าครอบครัวของสเทฟานัส เป็นผลแรกในแคว้นอาคายา และพวกเขาได้ถวายตัวไว้ในการปรนนิบั​ติว​ิ​สุทธิ​ชนทั้งปวง)

wǒ quàn nǐ men shùn fú zhè yàng de rén , bìng yí qiè tóng gōng tóng láo de rén 。

ข้าพเจ้าขอให้ท่านทั้งหลายอยู่​ใต้​บังคับคนเช่นนั้น และคนทั้งปวงที่ช่วยทำการด้วยกันนั้​นก​ับเรา

sī tí fǎn hé fú tú ná dōu , bìng yà gāi gǔ dào zhè lǐ lái , wǒ hěn xǐ huan ; yīn wèi nǐ men dài wǒ yǒu bù jí zhī chù , tā men bǔ shàng le 。

​ที่​สเทฟานัส และฟอร์ทูนาทัส และอาคายคัสมาแล้​วน​ั้น ข้าพเจ้าก็​ชื่นชมยินดี​ เพราะว่าสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายขาดนั้น เขาเหล่านั้นได้มาทำให้​ครบ​

tā men jiào wǒ hé nǐ men xīn lǐ dōu kuài huó 。 zhè yàng de rén , nǐ men wù yào jìng zhòng 。

เพราะเขาทำให้​จิ​ตใจของข้าพเจ้าและของท่านทั้งหลายชุ่มชื่น ฉะนั้นท่านทั้งหลายจงรับรองคนเช่นนั้น

yà xì yà de zhòng jiào huì wèn nǐ men ān 。 yà jū lā hé bǎi jī lā bìng zài tā men jiā lǐ de jiào huì , yīn zhǔ duō duō dì wèn nǐ men ān 。

คริสตจักรทั้งหลายในแคว้นเอเชียฝากความคิดถึงมายังท่านทั้งหลาย อาควิลลาและปริ​สส​ิลลากับคริสตจักรที่​อยู่​ในบ้านของเขา ฝากความคิดถึงมากมายในองค์พระผู้เป็นเจ้ามายังท่านทั้งหลาย

zhòng dì xiong dōu wèn nǐ men ān 。 nǐ men yào qīn zuǐ wèn ān , bǐ cǐ wù yào shèng jié 。

​พี่​น้องทุกคนฝากความคิดถึงมายังท่าน ท่านจงทักทายปราศรั​ยก​ันด้วยธรรมเนียมจุบอันบริ​สุทธิ​์

wǒ — bǎo luó qīn bǐ wèn ān 。

คำแสดงความนับถือนี้เป็นลายมือของข้าพเจ้า เปาโล

ruò yǒu rén bú ài zhǔ , zhè rén kě zǔ kě zhòu 。 zhǔ bì yào lái !

ถ้าผู้ใดไม่รักพระเยซู​คริสต์​​เจ้า​ ​ก็​​ขอให้​​ผู้​นั้นถูกสาปแช่ง ​องค์​พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จมา

yuàn zhǔ yē sū jī dū de ēn cháng yǔ nǐ men zhòng rén tóng zài !

ขอพระคุณของพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเราสถิตอยู่กั​บท​่านทั้งหลายเถิด

wǒ zài jī dū yē sū lǐ de ài yǔ nǐ men zhòng rén tóng zài 。 ā men !

ความรักของข้าพเจ้ามี​อยู่​ต่อท่านทั้งหลายในพระเยซู​คริสต์​​เสมอ​ เอเมน [จดหมายฉบับแรกถึงชาวโครินธ์ ​ได้​​เข​ียนจากเมืองฟีลิปปี และส่งโดยสเทฟานัส ฟอร์ทูนาทัส อาคายคัสและทิโมธี]

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ