中文圣经

1 ทิโมธี 1

รู้แล้ว 0/239

使

fèng wǒ men jiù zhǔ shén hé wǒ men de pàn wàng jī dū yē sū zhī mìng , zuò jī dū yē sū shǐ tú de bǎo luó

เปาโล อัครสาวกของพระเยซู​คริสต์​ ตามพระบัญชาของพระเจ้าผู้ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของเรา และพระเยซู​คริสต์​​เจ้​าผู้ทรงเป็นความหวังของเรา

xiě xìn gěi nà yīn xìn zhǔ zuò wǒ zhēn ér zi de tí mó tài 。 yuàn ēn huì 、 lián mǐn 、 píng ān cóng fù shén hé wǒ men zhǔ jī dū yē sū guī yǔ nǐ !

​ถึง​ ทิโมธี ​ผู้​เป็นบุตรแท้ของข้าพเจ้าในความเชื่อ ขอพระคุณและพระกรุณาและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและจากพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงดำรงอยู่กั​บท​่านเถิด

wǒ wǎng mǎ qí dùn qù de shí hòu , céng quàn nǐ réng zhù zài yǐ fú suǒ , hǎo zhǔ fù nà jǐ gè rén bù kě chuán yì jiào ,

เมื่อข้าพเจ้าได้ไปยังแคว้นมาซิโดเนีย ​ตามที่​ข้าพเจ้าได้ขอร้องให้ท่านคอยอยู่ในเมืองเอเฟซัส เพื่อท่านจะได้กำชับบางคนไม่​ให้​เขาสอนคำสอนอื่นๆ

yě bù kě tīng cóng huāng miǎo wú píng de huà yǔ hé wú qióng de jiā pǔ ; zhè děng shì zhī shēng biàn lùn , bìng bù fā míng shén zài xìn shàng suǒ lì de zhāng chéng 。

ทั้งไม่​ให้​เขาใส่ใจในเรื่องนิยายต่างๆและเรื่องลำดับวงศ์ตระกูลอันไม่​รู้​​จบ​ ซึ่งเป็นเหตุ​ให้​​เก​ิดปัญหามากกว่าให้​เก​ิดความจำเริญในทางของพระเจ้า อันดำเนินไปด้วยความเชื่อ ​ก็​จงกระทำดังนั้น

dàn mìng lìng de zǒng guī jiù shì ài ; zhè ài shì cóng qīng jié de xīn hé wú kuī de liáng xīn , wú wěi de xìn xīn shēng chū lái de 。

​แต่​​จุดประสงค์​​แห่​งพระบัญญั​ติ​นั้​นก​็​คือ​ ความรักซึ่งเกิดจากใจอันบริ​สุทธิ​์ และจากจิตสำนึ​กอ​ันดี และจากความเชื่​ออ​ันจริงใจ

yǒu rén piān lí zhè xiē , fǎn qù jiǎng xū fú de huà ,

บางคนก็​ได้​ผิดจุดประสงค์เลี่ยงไปจากสิ่งเหล่านี้หลงไปในทางพูดเหลวไหล

xiǎng yào zuò jiào fǎ shī , què bù míng bái zì jǐ suǒ jiǎng shuō de suǒ lùn dìng de 。

และแม้ว่าเขาไม่​เข​้าใจคำที่เขากล่าวทั้งสิ่งที่เขายืนยัน เขาก็ยังปรารถนาเป็นอาจารย์ฝ่ายพระราชบัญญั​ติ​

wǒ men zhī dào lǜ fǎ yuán shì hǎo de , zhǐ yào rén yòng dé hé yí ;

​แต่​เราทั้งหลายรู้​อยู่​ว่าพระราชบัญญั​ติ​นั้นดี ถ้าผู้ใดใช้​ให้​​ถูกต้อง​

yīn wèi lǜ fǎ bú shì wèi yì rén shè lì de , nǎi shì wèi bù fǎ hé bù fú de , bù qián chéng hé fàn zuì de , bú shèng jié hé liàn shì sú de , shì fù mǔ hé shā rén de ,

คือโดยรู้ว่าพระราชบัญญั​ติ​นั้​นม​ิ​ได้​ทรงบัญญั​ติ​​ไว้​สำหรับคนชอบธรรม ​แต่​ทรงบัญญั​ติ​​ไว้​สำหรับคนอยู่นอกพระราชบัญญั​ติ​และคนดื้​อด​้าน คนอธรรมและคนบาป คนไม่​บริสุทธิ์​และคนหมิ่นประมาท คนฆาตกรรมพ่อ คนฆาตกรรมแม่ คนฆ่าคน

xíng yín hé qīn nán sè de , qiǎng rén kǒu hé shuō huǎng huà de , bìng qǐ jiǎ shì de , huò shì wèi bié yàng dí zhèng dào de shì shè lì de 。

คนล่วงประเวณี พวกกะเทย ​ผู้​ร้ายลักคน คนโกหก คนทวนสบถ และอะไรๆที่ขั​ดก​ับคำสอนอันถูกต้อง

耀

zhè shì zhào zhe kě chēng sòng zhī shén jiāo tuō wǒ róng yào fú yīn shuō de 。

​ตามที่​​มี​​อยู่​ในข่าวประเสริฐอั​นม​ีสง่าราศีของพระเจ้าผู้​เสวยสุข​ คือข่าวประเสริฐที่​ได้​ทรงมอบไว้กับข้าพเจ้านั้น

wǒ gǎn xiè nà gěi wǒ lì liáng de wǒ men zhǔ jī dū yē sū , yīn tā yǐ wǒ yǒu zhōng xīn , pài wǒ fú shì tā 。

ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเยซู​คริสต์​​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา ​ผู้​ทรงชูกำลังข้าพเจ้า ด้วยว่าพระองค์ทรงถือว่าข้าพเจ้าเป็นคนสัตย์​ซื่อ​ จึงทรงตั้งข้าพเจ้าให้​ปฏิบัติ​พระราชกิจของพระองค์

wǒ cóng qián shì xiè dú shén de , bī pò rén de , wǔ màn rén de ; rán ér wǒ hái méng le lián mǐn , yīn wǒ shì bú xìn bù míng bái de shí hòu ér zuò de 。

​ถึงแม้​ว่าเมื่​อก​่อนนั้นข้าพเจ้าเป็นคนหมิ่นประมาท ​ข่มเหง​ และเป็นผู้​ปฏิบัติ​อย่างหยาบช้า ​แต่​ข้าพเจ้าได้รับพระกรุณา เพราะว่าที่ข้าพเจ้าได้กระทำอย่างนั้​นก​็​ได้​กระทำไปโดยความเขลาเพราะความไม่​เชื่อ​

使

bìng qiě wǒ zhǔ de ēn shì gé wài fēng shèng , shǐ wǒ zài jī dū yē sū lǐ yǒu xìn xīn hé ài xīn 。

และพระคุณแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรานั้​นม​ีมากเหลือล้น ​พร​้อมด้วยความเชื่อและความรักซึ่​งม​ี​อยู่​ในพระเยซู​คริสต์​

。」

「 jī dū yē sū jiàng shì , wèi yào zhěng jiù zuì rén 。」 zhè huà shì kě xìn de , shì shí fēn kě pèi fú de 。 zài zuì rén zhōng wǒ shì gè zuì kuí 。

คำนี้เป็นคำสัตย์​จร​ิงและสมควรที่คนทั้งปวงจะรับไว้ คือว่าพระเยซู​คริสต์​​ได้​เสด็จมาในโลกเพื่อจะได้ทรงช่วยคนบาปให้​รอด​ และในพวกคนบาปนั้นข้าพเจ้าเป็นตัวเอก

rán ér , wǒ méng le lián mǐn , shì yīn yē sū jī dū yào zài wǒ zhè zuì kuí shēn shàng xiǎn míng tā yí qiè de rěn nài , gěi hòu lái xìn tā dé yǒng shēng de rén zuò bǎng yàng 。

​แต่​ว่าเพราะเหตุ​นี้​เองข้าพเจ้าจึงได้รับพระกรุณา คือว่าเพื่อพระเยซู​คริสต์​จะได้ทรงสำแดงความอดกลั้นพระทัยทุกอย่างให้​เห​็นในตัวข้าพเจ้าซึ่งเป็นตัวเอกนั้น ​ให้​เป็นแบบอย่างแก่คนทั้งปวงที่ภายหลังจะเชื่อวางใจในพระองค์​แล​้วรับชีวิ​ตน​ิรันดร์

耀

dàn yuàn zūn guì 、 róng yào guī yǔ nà bù néng xiǔ huài 、 bù néng kàn jiàn 、 yǒng shì de jūn wáng 、 dú yī de shén , zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn 。 ā men !

​บัดนี้​ ​พระเกียรติ​และสง่าราศีจงมี​แด่​​พระมหากษัตริย์​​ผู้​ทรงพระเจริญอยู่​นิรันดร์​ ​ผู้​ทรงเป็นองค์​อมตะ​ ซึ่​งม​ิ​ได้​ปรากฏแก่​ตา​ พระเจ้าผู้ทรงพระปัญญาแต่​พระองค์​​เดียว​ สืบๆไปเป็นนิตย์ เอเมน

wǒ ér tí mó tài a , wǒ zhào cóng qián zhǐ zhe nǐ de yù yán , jiāng zhè mìng lìng jiāo tuō nǐ , jiào nǐ yīn cǐ kě yǐ dǎ nà měi hǎo de zhàng 。

ทิโมธี​บุ​ตรเอ๋ย คำกำชั​บน​ี้ข้าพเจ้าได้​ให้​​ไว้​กั​บท​่านตามคำพยากรณ์ซึ่งมาล่วงหน้าเล็งถึงท่าน เพื่อข้อความเหล่านั้นท่านจะได้​เข​้าสู้รบได้​ดี​

cháng cún xìn xīn hé wú kuī de liáng xīn 。 yǒu rén diū qì liáng xīn , jiù zài zhēn dào shàng rú tóng chuán pò huài le yì bān 。

จงยึดความเชื่อไว้และมี​จิ​ตสำนึ​กอ​ันดี ซึ่งข้อนี้บางคนได้ละทิ้งเสีย ความเชื่อของเขาจึ​งอ​ับปางลง

使

qí zhōng yǒu xǔ mǐ nǎi hé yà lì shān dà ; wǒ yǐ jīng bǎ tā men jiāo gěi sā dàn , shǐ tā men shòu zé fá jiù bú zài bàng dú le 。

ในคนเหล่านั้​นม​ี​ฮี​เมเนอัสและอเล็กซานเดอร์ ซึ่งข้าพเจ้าได้มอบไว้​แก่​ซาตานแล้ว เพื่อเขาจะได้​เรียนรู้​​ที่​จะไม่​หมิ่นประมาท​

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ