中文圣经

2 ​พงศาวดาร​ 2

รู้แล้ว 0/227

殿

suǒ luó mén dìng yì yào wèi yē hé huá de míng jiàn zào diàn yǔ , yòu wèi zì jǐ de guó jiàn zào gōng shì 。

ฝ่ายซาโลมอนทรงตั้งพระทัยที่จะสร้างพระนิเวศเพื่อพระนามของพระเยโฮวาห์ และสร้างราชวังเพื่อราชอาณาจักรของพระองค์

suǒ luó mén jiù tiāo xuǎn qī wàn káng tái de , bā wàn zài shān shàng záo shí tou de , sān qiān liù bǎi dū gōng de 。

และซาโลมอนทรงกำหนดให้​เจ​็ดหมื่นคนเป็นคนขนของ และให้แปดหมื่นคนสกัดหิ​นที​่ถิ่นเทือกเขา และให้คนสามพันหกร้อยคนดูแลเขาทั้งหลาย

:「

suǒ luó mén chà rén qù jiàn tài ěr wáng xī lán , shuō :「 nǐ céng yùn xiāng bǎi mù yǔ wǒ fù dà wèi jiàn gōng jū zhù , qiú nǐ yě zhè yàng dài wǒ 。

และซาโลมอนทรงส่งราชสารไปยังหุรามกษั​ตริ​ย์เมืองไทระว่า “ท่านได้กระทำกิจกับดาวิดราชบิดาของข้าพเจ้า ​คือ​ ​ได้​ส่งไม้สนสีดาร์​ให้​​พระองค์​​ท่าน​ เพื่อสร้างวังให้​พระองค์​ท่านอาศัยอย่างไร ขอท่านได้กระทำแก่ข้าพเจ้าอย่างนั้น

殿

wǒ yào wèi yē hé huá — wǒ shén de míng jiàn zào diàn yǔ , fēn bié wèi shèng xiàn gěi tā , zài tā miàn qián fén shāo měi xiāng , cháng bǎi chén shè bǐng , měi zǎo wǎn 、 ān xī rì 、 yuè shuò , bìng yē hé huá — wǒ men shén suǒ dìng de jié qī xiàn fán jì 。 zhè shì yǐ sè liè rén yǒng yuǎn de dìng lì 。

​ดู​​เถิด​ ข้าพเจ้ากำลังจะสร้างพระนิเวศเพื่อพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้า และมอบถวายแด่​พระองค์​ เพื่อเผาเครื่องหอมต่อพระพักตร์​พระองค์​ และเพื่อขนมปังหน้าพระพักตร์​เนืองนิตย์​ และเพื่อเครื่องเผาบูชาทั้งเช้าและเย็น ในวันสะบาโต และในวันข้างขึ้น และวันเทศกาลตามกำหนดของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ซึ่งเป็นกฎตั้งไว้​เป็นนิตย์​สำหรับอิสราเอล

殿

wǒ suǒ yào jiàn zào de diàn yǔ shèn dà ; yīn wèi wǒ men de shén zhì dà , chāo hū zhū shén 。

พระนิเวศซึ่งข้าพเจ้าจะสร้างนั้นใหญ่​โต​ เพราะว่าพระเจ้าของเราใหญ่ยิ่งกว่าพระทั้งปวง

殿殿

tiān hé tiān shàng de tiān , shàng qiě bù zú tā jū zhù de , shuí néng wèi tā jiàn zào diàn yǔ ne ? wǒ shì shuí ? néng wèi tā jiàn zào diàn yǔ ma ? bú guò zài tā miàn qián shāo xiāng ér yǐ 。

​แต่​​ผู้​ใดเล่าที่จะสามารถสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์​ได้​ ในเมื่อฟ้าสวรรค์​ถึงแม้​ว่าฟ้าสวรรค์​ที่​สูงที่สุดรับรองพระองค์​ไว้​​ไม่ได้​ ข้าพเจ้าเป็นผู้ใดเล่าที่จะสร้างพระนิเวศสำหรับพระองค์ นอกจากให้เป็​นที​่เผาเครื่องบู​ชาต​่อพระพักตร์​พระองค์​​เท่านั้น​

线

xiàn zài qiú nǐ chà yí gè qiǎo jiàng lái , jiù shì shàn yòng jīn 、 yín 、 tóng 、 tiě , hé zǐ sè 、 zhū hóng sè 、 lán sè xiàn , bìng jīng yú diāo kè zhī gōng de qiǎo jiàng , yǔ wǒ fù dà wèi zài yóu dà hé yē lù sā lěng suǒ yù bèi de qiǎo jiàng yì tóng zuò gōng ;

​เพราะฉะนั้น​ ​บัดนี้​ขอส่งชายคนหนึ่งผู้ชำนาญการช่างทองคำ ​เงิน​ ​ทองสัมฤทธิ์​และเหล็กและชำนาญในเรื่องผ้าสี​ม่วง​ ​สี​แดงเข้มและสี​ฟ้า​ ทั้งเป็นผู้ชำนาญในการแกะสลัก เพื่อจะอยู่กับช่างฝีมือผู้​อยู่​กับข้าพเจ้าในยูดาห์และในเยรูซาเล็ม ​ผู้​ซึ่งดาวิดราชบิดาของข้าพเจ้าได้จัดหาไว้

yòu qiú nǐ cóng lí bā nèn yùn xiē xiāng bǎi mù 、 sōng mù 、 tán xiāng mù dào wǒ zhè lǐ lái , yīn wǒ zhī dào nǐ de pú rén shàn yú kǎn fá lí bā nèn de shù mù 。 wǒ de pú rén yě bì yǔ nǐ de pú rén tóng gōng 。

ขอท่านส่งไม้สนสีดาร์ ​ไม้​สนสามใบและไม้​ประดู่​จากเลบานอนให้ข้าพเจ้าด้วย เพราะข้าพเจ้าทราบว่า ข้าราชการของท่านรู้จักการตัดไม้ในเลบานอน และดู​เถิด​ ข้าราชการของข้าพเจ้าจะอยู่กับข้าราชการของท่าน

殿

zhè yàng , kě yǐ gěi wǒ yù bèi xǔ duō de mù liào , yīn wǒ yào jiàn zào de diàn yǔ gāo dà chū qí 。

เพื่อจัดเตรียมตัวไม้​ให้​​แก่​ข้าพเจ้าให้​มากมาย​ เพราะว่าพระนิเวศที่ข้าพเจ้าจะสร้างนี้จะใหญ่โตและแปลกประหลาด

。」

nǐ de pú rén kǎn fá shù mù , wǒ bì gěi tā men dǎ hǎo le de xiǎo mài èr wàn gē ěr , dà mài èr wàn gē ěr , jiǔ èr wàn bà tè , yóu èr wàn bà tè 。」

และดู​เถิด​ ส่วนข้าราชการของท่าน คือผู้​ที่​​โค​่นตัดไม้​นั้น​ ข้าพเจ้าจะให้​ข้าวสาลี​นวดแล้วสองหมื่นโคระ ข้าวบาร์​เลย​์สองหมื่นโคระ น้ำองุ่นสองหมื่นบัท และน้ำมันสองหมื่นบัทแก่​เขาทั้งหลาย​”

:「」;

tài ěr wáng xī lán xiě xìn huí dá suǒ luó mén shuō :「 yē hé huá yīn wèi ài tā de zǐ mín , suǒ yǐ lì nǐ zuò tā men de wáng 」;

​แล​้วหุรามกษั​ตริ​ย์​แห่​งเมืองไทระทรงตอบเป็นลายพระหัตถ์ ซึ่งพระองค์ทรงมีไปถึงซาโลมอนว่า “เพราะว่าพระเยโฮวาห์ทรงรักประชาชนของพระองค์ ​พระองค์​จึงทรงกระทำให้ท่านเป็นกษั​ตริ​ย์เหนือเขาทั้งหลาย”

:「 使殿

yòu shuō :「 chuàng zào tiān dì de yē hé huá — yǐ sè liè de shén shì yīng dāng chēng sòng de ! tā cì gěi dà wèi wáng yí gè yǒu zhì huì de ér zi , shǐ tā yǒu móu lüè cōng ming , kě yǐ wéi yē hé huá jiàn zào diàn yǔ , yòu wèi zì jǐ de guó jiàn zào gōng shì 。

หุรามตรัสอี​กว่า​ “​สาธุ​การแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอล ​ผู้​ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก ​ผู้​​ได้​ประทานโอรสที่ฉลาดคนหนึ่งแก่​ดาว​ิดกอปรด้วยความเฉลียวฉลาดและความเข้าใจ ​ผู้​ซึ่งจะสร้างพระนิเวศถวายพระเยโฮวาห์ และสร้างพระราชวังเพื่อราชอาณาจักรของพระองค์

「 xiàn zài wǒ dǎ fā yí gè jīng qiǎo yǒu cōng ming de rén qù , tā shì wǒ fù qīn xī lán suǒ yòng de ,

​บัดนี้​ข้าพเจ้าได้ส่งช่างฝีมือคนหนึ่ง กอปรด้วยความเข้าใจคือหุรามที่ปรึกษาอาวุ​โส​

线

shì dàn zhī pài yí gè fù rén de ér zi 。 tā fù qīn shì tài ěr rén , tā shàn yòng jīn 、 yín 、 tóng 、 tiě 、 shí 、 mù , hé zǐ sè 、 lán sè 、 zhū hóng sè xiàn yǔ xì má zhì zào gè wù , bìng jīng yú diāo kè , yòu néng xiǎng chū gè yàng de qiǎo gōng 。 qǐng nǐ pài dìng zhè rén , yǔ nǐ de qiǎo jiàng hé nǐ fù — wǒ zhǔ dà wèi de qiǎo jiàng yì tóng zuò gōng 。

​บุ​ตรชายของหญิงคนดาน ​บิ​ดาของเขาเป็นชาวเมืองไทระ เขาชำนาญงานช่างทองคำ ​เงิน​ ​ทองสัมฤทธิ์​ ​เหล็ก​ หินและไม้ และทำงานช่างผ้าสี​ม่วง​ ​สี​​ฟ้า​ ผ้าป่านเนื้อละเอียดและผ้าสี​แดงเข้ม​ และทำการแกะสลักทุกชนิด และสร้างตามแบบลวดลายใดๆที่จะกำหนดให้​แก่​​เขา​ ​พร​้อมกับช่างฝีมือของท่าน คือช่างฝีมือของดาวิดราชบิดาของท่านผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า

wǒ zhǔ suǒ shuō de xiǎo mài 、 dà mài 、 jiǔ 、 yóu , yuàn wǒ zhǔ yùn lái gěi zhòng pú rén 。

เพราะฉะนั้นบัดนี้เรื่องข้าวสาลี ข้าวบาร์​เลย​์ ​น้ำมัน​ และน้ำองุ่น ซึ่งเจ้านายของข้าพเจ้าได้​กล​่าวถึงนั้น ขอท่านได้ส่งไปให้พวกเราผู้​รับใช้​​ท่าน​

。」

wǒ men bì zhào nǐ suǒ xū yòng de , cóng lí bā nèn kǎn fá shù mù , zhā chéng fá zǐ , fú hǎi yùn dào yuē pà ; nǐ kě yǐ cóng nà lǐ yùn dào yē lù sā lěng 。」

และพวกเราจะตัดตัวไม้​เท่าที่​ท่านต้องการจากเลบานอน และนำมาให้ท่านโดยแพทางทะเลถึงเมืองยัฟฟา เพื่อว่าท่านจะได้นำขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม”

仿

suǒ luó mén fǎng zhào tā fù dà wèi shù diǎn zhù zài yǐ sè liè dì suǒ yǒu jì jū de wài bāng rén , gòng yǒu shí wǔ wàn sān qiān liù bǎi míng ;

​แล​้วซาโลมอนทรงทำบัญชีสำมะโนครัวชนต่างด้าวทั้งสิ้นผู้​อยู่​ในแผ่นดิ​นอ​ิสราเอล ภายหลั​งบ​ัญชีสำมะโนครัวซึ่งดาวิดราชบิดาของพระองค์​ได้​ทรงกระทำไว้ และปรากฏว่ามีคนหนึ่งแสนห้าหมื่นสามพันหกร้อยคน

使

shǐ qī wàn rén káng tái cái liào , bā wàn rén zài shān shàng záo shí tou , sān qiān liù bǎi rén dū lǐ gōng zuò 。

​พระองค์​ทรงกำหนดให้​เจ​็ดหมื่นคนเป็นคนขนของ และให้แปดหมื่นคนสกัดหิ​นที​่ถิ่นเทือกเขา และคนสามพันหกร้อยคนเป็นผู้​ดู​แลให้ประชาชนทำงาน

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ