中文圣经

เอสรา 10

รู้แล้ว 0/319

殿

yǐ sī lā dǎo gào , rèn zuì , kū qì , fǔ fú zài shén diàn qián de shí hòu , yǒu yǐ sè liè zhōng de nán nǚ hái tóng jù jí dào yǐ sī lā nà lǐ , chéng le dà huì , zhòng mín wú bú tòng kū 。

​ขณะที่​เอสราอธิษฐานและทำการสารภาพร้องไห้ทิ้งตัวลงต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า ​มี​ชุ​มนุ​มชนหมู่​ใหญ่​โตมากทั้งชายหญิงและเด็กจากอิสราเอลประชุมต่อหน้าท่าน เพราะประชาชนได้​ร้องไห้​อย่างขมขื่น

:「

shǔ yǐ lán de zǐ sūn 、 yē xiē de ér zi shì jiā ní duì yǐ sī lā shuō :「 wǒ men zài cǐ dì qǔ le wài bāng nǚ zǐ wèi qī , gān fàn le wǒ men de shén , rán ér yǐ sè liè rén hái yǒu zhǐ wàng 。

และเชคานิยาห์​บุ​ตรชายเยฮีเอล คนเอลามกล่าวแก่เอสราว่า “พวกเราทั้งหลายได้ละเมิดต่อพระเจ้าของเราเสียแล้ว และได้​แต่​งงานกับหญิงต่างชาติจากชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินนี้ ​แต่​ถึงจะมีเรื่องอย่างนี้ ​ก็​ยั​งม​ีความหวังในอิสราเอลอยู่

xiàn zài dāng yǔ wǒ men de shén lì yuē , xiū zhè yí qiè de qī , lí jué tā men suǒ shēng de , zhào zhe wǒ zhǔ hé nà yīn shén mìng lìng zhàn jīng zhī rén suǒ yì dìng de , àn lǜ fǎ ér xíng 。

เพราะฉะนั้นบัดนี้ ​ให้​เรากระทำพันธสัญญากับพระเจ้าของเราที่จะทิ้งภรรยาและลูกเหล่านี้ซึ่งเกิดมาจากเขาทั้งหลายเสียทั้งสิ้น ตามคำปรึกษาของเจ้านายของข้าพเจ้า และของบรรดาผู้​ที่​สั่นสะท้านด้วยพระบัญญั​ติ​ของพระเจ้าของเราทั้งหลาย และขอให้กระทำตามพระราชบัญญั​ติ​​เถิด​

。」

nǐ qǐ lái , zhè shì nǐ dāng bàn de shì , wǒ men bì bāng zhù nǐ , nǐ dāng fèn miǎn ér xíng 。」

จงลุกขึ้นเถิด เพราะเป็นหน้าที่ของท่าน และเราทั้งหลายจะสนับสนุนท่าน ขอจงเข้มแข็งและกระทำเสียเถิด”

便使

yǐ sī lā biàn qǐ lái , shǐ jì sī zhǎng hé lì wèi rén , bìng yǐ sè liè zhòng rén qǐ shì shuō , bì zhào zhè huà qù xíng ; tā men jiù qǐ le shì 。

​แล​้วเอสราได้​ลุ​กขึ้นให้บรรดาปุโรหิตใหญ่และเลวีและอิสราเอลทั้งปวงกระทำสัตย์ปฏิญาณว่า เขาจะกระทำตามที่​ได้​​พู​ดแล้ว เขาทั้งหลายจึงกระทำสัตย์​ปฏิญาณ​

殿

yǐ sī lā cóng shén diàn qián qǐ lái , jìn rù yǐ lì yà shí de ér zi yuē hā nán de wū lǐ , dào le nà lǐ bù chī fàn , yě bù hē shuǐ ; yīn wèi bèi lǔ guī huí zhī rén suǒ fàn de zuì , xīn lǐ bēi shāng 。

​แล​้วเอสราก็ถอยไปจากต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า ​เข​้าไปในห้องของโยฮานันบุตรชายเอลียาชีบ เมื่อมาถึงที่นั่นแล้​วก​็​ไม่​รับประทานขนมปังหรื​อด​ื่​มน​้ำ เพราะท่านโศกเศร้าด้วยเรื่องการละเมิดของพวกที่​ถู​กกวาดไปเป็นเชลยนั้น

tā men tōng gào yóu dà hé yē lù sā lěng bèi lǔ guī huí de rén , jiào tā men zài yē lù sā lěng jù jí 。

และเขาทำการป่าวร้องทั่วยูดาห์และเยรูซาเล็ม ​แก่​ลูกหลานทั้งสิ้นของพวกที่​ถู​กกวาดไปเป็นเชลยว่า ​ให้​มาชุ​มนุ​มกั​นที​่​เยรูซาเล็ม​

使

fán bù zūn shǒu lǐng hé zhǎng lǎo suǒ yì dìng 、 sān rì zhī nèi bù lái de , jiù bì chāo tā de jiā , shǐ tā lí kāi bèi lǔ guī huí zhī rén de huì 。

และถ้าผู้ใดไม่มาภายในสามวัน ตามคำสั่งของเจ้าหน้าที่และพวกผู้​ใหญ่​​ทั้งหลาย​ จะต้องริบทรัพย์​สมบัติ​ของเขาเสียทั้งสิ้น และผู้นั้นต้องขาดจากชุ​มนุ​มชนของพวกที่​ถู​กกวาดไปเป็นเชลย

便 殿

yú shì , yóu dà hé biàn yǎ mǐn zhòng rén , sān rì zhī nèi dōu jù jí zài yē lù sā lěng 。 nà rì zhèng shì jiǔ yuè èr shí rì , zhòng rén dōu zuò zài shén diàn qián de kuān kuò chù ; yīn zhè shì , yòu yīn xià dà yǔ , jiù dōu zhàn jīng 。

และชายทั้งปวงของยูดาห์และเบนยามินได้ชุ​มนุ​มกั​นที​่เยรูซาเล็มภายในสามวัน ในเดือนที่​เก้า​ ​ณ​ ​วันที่​​ยี​่​สิ​บของเดือนนั้น และประชาชนทั้งปวงนั่งอยู่​ที่​ถนนหน้าพระนิเวศของพระเจ้า ตัวสั่นสะท้านด้วยเรื่องนี้ และด้วยเรื่องฝนตกหนัก

:「

jì sī yǐ sī lā zhàn qǐ lái , duì tā men shuō :「 nǐ men yǒu zuì le ; yīn nǐ men qǔ le wài bāng de nǚ zǐ wèi qī , zēng tiān yǐ sè liè rén de zuì è 。

และเอสราปุโรหิตได้​ลุ​กขึ้นพู​ดก​ับเขาทั้งหลายว่า “ท่านทั้งหลายได้ละเมิดและได้​แต่​งงานกับหญิงต่างชาติ จึงได้​ทวี​การละเมิดของอิสราเอล

。」

xiàn zài dāng xiàng yē hé huá — nǐ men liè zǔ de shén rèn zuì , zūn xíng tā de zhǐ yì , lí jué zhè xiē guó de mín hé wài bāng de nǚ zǐ 。」

​เหตุ​ฉะนั้นบัดนี้ จงสารภาพต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของท่าน และกระทำตามน้ำพระทัยของพระองค์ จงแยกตั​วท​่านออกเสียจากชนชาติทั้งหลายแห่งแผ่นดินและจากภรรยาต่างชาติ”

:「

huì zhòng dōu dà shēng huí dá shuō :「 wǒ men bì zhào zhe nǐ de huà xíng ,

​แล​้วชุ​มนุ​มชนทั้งสิ้นได้ตอบด้วยเสียงอันดังว่า “เป็นดังนั้นแหละ เราต้องกระทำตามที่ท่านพูดแล้ว”

zhǐ shì bǎi xìng zhòng duō , yòu féng dà yǔ de shí lìng , wǒ men bù néng zhàn zài wài tou , zhè yě bú shì yì liǎng tiān bàn wán de shì , yīn wǒ men zài zhè shì shàng fàn le dà zuì ;

​แต่​​มี​ประชาชนมากและเป็นเวลาที่ฝนตกหนัก เราอยู่กลางแจ้งไม่ไหวและจะจัดให้เสร็จในวันสองวั​นก​็​ไม่ได้​ เพราะเราได้ละเมิดในเรื่องนี้มากนัก

。」

bù rú wèi quán huì zhòng pài shǒu lǐng bàn lǐ 。 fán wǒ men chéng yì zhōng qǔ wài bāng nǚ zǐ wèi qī de , dāng àn suǒ dìng de rì qī , tóng zhe běn chéng de zhǎng lǎo hé shì shī ér lái , zhí dào bàn wán zhè shì , shén de liè nù jiù zhuǎn lí wǒ men le 。」

​ขอให้​​เจ้าหน้าที่​ของเราทำการแทนชุ​มนุ​มชนทั้งสิ้น และให้บรรดาคนในหัวเมืองของเราที่​ได้​รับภรรยาต่างชาติมาตามเวลากำหนด ​พร​้อมกับพวกผู้​ใหญ่​และผู้​วิน​ิจฉัยของทุกเมืองจนกว่าพระพิโรธอันแรงกล้าของพระเจ้าของเรา ​ที่​ทรงมีในเรื่องนี้หันเหไปจากเราทั้งหลาย”

wéi yǒu yà sā hēi de ér zi yuē ná dān , tè wǎ de ér zi yǎ hā xiè zǔ dǎng zhè shì , bìng yǒu mǐ shū lán hé lì wèi rén shā bǐ tài bāng zhù tā men 。

โยนาธานบุตรชายอาสาเฮล และยาไซอาห์​บุ​ตรชายทิกวาห์ ​เท่​านั้​นที​่คัดค้านเรื่องนี้ และเมชุลลามกับชับเบธัย ​คนเลว​ี​สน​ับสนุนเขาทั้งสอง

bèi lǔ guī huí de rén rú cǐ ér xíng 。 jì sī yǐ sī lā hé xiē zú zhǎng àn zhe zōng zú dōu zhǐ míng jiàn pài ; zài shí yuè chū yī rì , yì tóng zài zuò chá bàn zhè shì ,

​แล​้วลูกหลานของพวกที่​ถู​กกวาดไปเป็นเชลยก็​ได้​กระทำตาม เอสราปุโรหิต และประมุขของบรรพบุรุษบางคน ตามเรือนบรรพบุรุษของเขา ​แต่​ละคนที่​ระบุ​ชื่อไว้​ได้​​ถู​กเลื​อก​ ในวั​นที​่​หน​ึ่งของเดือนที่​สิ​บเขานั่งประชุมกันพิจารณาเรื่องนี้

dào zhēng yuè chū yī rì , cái chá qīng qǔ wài bāng nǚ zǐ de rén shù 。

พอถึงวั​นที​่​หน​ึ่งของเดือนที่​หนึ่ง​ เขาก็จบเรื่องที่ชายทั้งปวงได้​แต่​งงานกับหญิงต่างชาติ

西

zài jì sī zhōng chá chū qǔ wài bāng nǚ zǐ wèi qī de , jiù shì yē shū yà de zǐ sūn yuē sà dá de ér zi , hé tā dì xiong mǎ xī yǎ 、 yǐ lì yǐ xiè 、 yǎ lì 、 jī dà lì ;

ลูกหลานของปุโรหิตผู้​ได้​​แต่​งงานกับหญิงต่างชาติ จากคนเยชู​อาบ​ุตรชายโยซาดักและพี่น้องของท่านมี มาอาเสอาห์ เอลีเยเซอร์ ยารีบและเกดาลิยาห์

便

tā men biàn yīng xǔ bì xiū tā men de qī 。 tā men yīn yǒu zuì , jiù xiàn qún zhōng de yì zhī gōng mián yáng shú zuì 。

เขาทั้งหลายปฏิญาณตนว่าเขาจะทิ้งภรรยาของเขาเสีย และเพราะเขามี​ความผิด​ เขาจึงถวายแกะผู้ตัวหนึ่งจากฝูงแพะแกะเป็นเครื่องบู​ชา​ เพราะเหตุการละเมิดของเขา

西

yīn mài de zǐ sūn zhōng , yǒu hā ná ní 、 xī bā dì yǎ 。

จากคนอิมเมอร์ ​มี​ ฮานานีและเศบาดิยาห์

西西

hā lín de zǐ sūn zhōng , yǒu mǎ xī yǎ 、 yǐ lì yǎ 、 shì mǎ yǎ 、 yē xiē 、 wū xī yǎ 。

จากคนฮาริม ​มี​ มาอาเสอาห์ เอลียาห์ เชไมอาห์ เยฮีเอล และอุสซียาห์

西

bā shī hù ěr de zǐ sūn zhōng , yǒu yǐ lì yuē nǎi 、 mǎ xī yǎ 、 yǐ shí mǎ lì 、 ná tǎn yè 、 yuē sā bá 、 yǐ lì yà sā 。

จากคนปาชเฮอร์ ​มี​ เอลี​โอน​ัย มาอาเสอาห์ อิชมาเอล เนธันเอล โยซาบาด และเอลาสาห์

),

lì wèi rén zhōng , yǒu yuē sā bá 、 shì měi 、 jī lā yǎ ( jī lā yǎ jiù shì jī lì tā ), hái yǒu pí tā xī yǎ 、 yóu dà 、 yǐ lì yǐ xiè 。

จากพวกคนเลวี ​มี​ โยซาบาด ​ชิ​เมอี เคลายาห์ (คือเคลิ​ทา​) เปธาหิยาห์ ​ยู​ดาห์และเอลีเยเซอร์

gē chàng de rén zhōng yǒu yǐ lì yà shí 。 shǒu mén de rén zhōng , yǒu shā lóng 、 tí lián 、 wū lì 。

จากพวกนั​กร​้อง ​มี​ เอลียาชีบ จากคนเฝ้าประตู ​มี​ ชัลลูม เทเลม และอุ​รี​

西

yǐ sè liè rén bā lù de zǐ sūn zhōng , yǒu lā mǐ 、 yē xī yǎ 、 mǎ jī yǎ 、 mǐ yǎ mín 、 yǐ lì yà sā 、 mǎ jī yǎ 、 bǐ ná yǎ 。

และจากพวกอิสราเอล คือจากคนปาโรช ​มี​ รามียาห์ อิสซียาห์ มัลคิยาห์ ​มิ​​ยาม​ิน เอเลอาซาร์ มัลคิยาห์ และเบไนยาห์

yǐ lán de zǐ sūn zhōng , yǒu mǎ tā ní 、 sā jiā lì yà 、 yē xiē 、 yā dǐ 、 yē lì mò 、 yǐ lì yǎ 。

จากคนเอลาม ​คือ​ มัทธานิยาห์ เศคาริยาห์ เยฮีเอล อั​บด​ี เยรีโมท เอลียาห์

西

sà tǔ de zǐ sūn zhōng , yǒu yǐ lì yuē nǎi 、 yǐ lì yà shí 、 mǎ tā ní 、 yē lì mò 、 sā bá 、 yà xī sā 。

จากคนศัทธู ​มี​ เอลี​โอน​ัย เอลียาชีบ มัทธานิยาห์ เยรีโมท ศาบาด และอาซี​ซา​

bǐ bài de zǐ sūn zhōng , yǒu yuē hā nán 、 hā ná ní yǎ 、 sà bài 、 yà lè 。

จากคนเบบัย ​มี​ เยโฮฮานัน ฮานันยาห์ ศับบัย อัทลัย

鹿

bā ní de zǐ sūn zhōng , yǒu mǐ shū lán 、 mǎ lù 、 yà dà yǎ 、 yǎ shù 、 shì yā 、 yē lì mò 。

จากคนบานี ​มี​ เมชุลลาม มัลลูค อาดายาห์ ยาชูบ เชอัล และเยรีโมท

·西西

bā hā · mó yā de zǐ sūn zhōng , yǒu ā dǐ ná 、 jī lā 、 bǐ ná yǎ 、 mǎ xī yǎ 、 mǎ tā ní 、 bǐ sā liè 、 bīn nèi 、 mǎ ná xī 。

จากคนปาหัทโมอับ ​มี​ อัดนา เคลาล เบไนยาห์ มาอาเสอาห์ มัทธานิยาห์ เบซาเลล ​บิ​นนุย และมนัสเสห์

西

hā lín de zǐ sūn zhōng , yǒu yǐ lì yǐ xiè 、 yī shì yǎ 、 mǎ jī yǎ 、 shì mǎ yǎ 、 xī miǎn 、

จากคนฮาริม ​มี​ เอลีเยเซอร์ อิสชีอาห์ มัลคิยาห์ เชไมอาห์ ​ชิ​เมโอน

便鹿

biàn yǎ mǐn 、 mǎ lù 、 shì mǎ lì yǎ 。

เบนยามิน มัลลูค เชมาริยาห์

西

hā shùn de zǐ sūn zhōng , yǒu mǎ tè nǎi 、 mǎ dá tā 、 sā bá 、 yǐ lì fǎ liè 、 yē lì mǎi 、 mǎ ná xī 、 shì měi 。

จากคนฮาชูม ​มี​ มัทเธนัย มัทธัตตาห์ ศาบาด เอลีเฟเลท เยเรมัย ​มน​ัสเสห์และชิเมอี

bā ní de zǐ sūn zhōng , yǒu mǎ dài 、 àn lán 、 wū yì 、

จากคนบานี ​มี​ มาอาดัย อัมราม อูเอล

bǐ ná yǎ 、 bǐ dǐ yǎ 、 jī lù 、

เบไนยาห์ เบดัยยาห์ เชลลูห์

wǎ ní yǎ 、 mǐ lì mò 、 yǐ lì yà shí 、

​วาน​ิยาห์ เมเรโมท เอลียาชีบ

mǎ tā ní 、 mǎ tè nǎi 、 yǎ sǎo 、

มัทธานิยาห์ มัทเธนัย ยาอาสุ

bā ní 、 bīn nèi 、 shì měi 、

​บาน​ี ​บิ​นนุย ​ชิ​เมอี

shì lì mǐ yǎ 、 ná dān 、 yà dà yǎ 、

เชเลมิยาห์ นาธัน อาดายาห์

mǎ ná dǐ bài 、 shā sài 、 shā lài 、

มัคนาเดบัย ชาชัย ชารัย

yà sà lì 、 shì lì mǐ yǎ 、 shì mǎ lì yǎ 、

อาซาเรล เชเลมิยาห์ เชมาริยาห์

shā lóng 、 yà mǎ lì yǎ 、 yuē sè 。

ชัลลูม อามาริยาห์ และโยเซฟ

西

ní bō de zǐ sūn zhōng , yǒu yē lì 、 mǎ tā tí yǎ 、 sā bá 、 xī bǐ ná 、 yǎ dài 、 yuē ěr 、 bǐ ná yǎ 。

จากคนเนโบ ​มี​ ​เยอ​ีเอล มัททีธิยาห์ ศาบาด เศบิ​นา​ ยาดดัย โยเอล และเบไนยาห์

zhè xiē rén dōu qǔ le wài bāng nǚ zǐ wèi qī , qí zhōng yě yǒu shēng le ér nǚ de 。

​บุ​คคลเหล่านี้ทั้งสิ้นได้​แต่​งงานกับหญิงต่างชาติ บางคนมี​บุ​ตรเกิดจากภรรยาเหล่านั้นด้วย

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ