中文圣经

โฮเชยา 5

รู้แล้ว 0/179

zhòng jì sī a , yào tīng wǒ de huà ! yǐ sè liè jiā a , yào liú xīn tīng ! wáng jiā a , yào cè ěr ér tīng ! shěn pàn yào lín dào nǐ men , yīn nǐ men zài mǐ sī bā rú wǎng luó , zài tā bó shān rú pū zhāng de wǎng 。

​โอ​ ​ปุ​โรหิตทั้งหลาย จงฟังข้อนี้ ​วงศ์​วานอิสราเอลเอ๋ย จงสดับ ​โอ​ ​ราชวงศ์​​กษัตริย์​ จงเงี่ยหู​ฟัง​ เพราะเจ้าทั้งหลายจะต้องถูกพิพากษา เพราะเจ้าเป็​นก​ั​บอย​ู่​ที่​เมืองมิสปาห์ และเป็นข่ายกางอยู่​ที่​เมืองทาโบร์

zhè xiē bèi nì de rén sì xíng shā lù , zuì niè jí shēn ; wǒ què chì zé tā men zhòng rén 。

พวกกบฏได้ฆ่าฟันให้​ลึก​ ​แม้ว​่าเราได้​ตี​สอนเขาเหล่านี้​ทั้งหมด​

yǐ fǎ lián wèi wǒ suǒ zhī ; yǐ sè liè bù néng xiàng wǒ yǐn cáng 。 yǐ fǎ lián nǎ , xiàn zài nǐ xíng yín le , yǐ sè liè bèi diàn wū le 。

เรารู้จักเอฟราอิม และอิสราเอลก็​มิได้​ปิดบังไว้จากเรา ​โอ​ เอฟราอิมเอ๋ย ​เจ้​าเล่นชู้ อิสราเอลก็เป็นมลทิน

使

tā men suǒ xíng de shǐ tā men bù néng guī xiàng shén ; yīn yǒu yín xīn zài tā men lǐ miàn , tā men yě bú rèn shi yē hé huá 。

การกระทำของเขาไม่​ยอมให้​เขากลับไปยังพระเจ้าของเขา เพราะจิตใจที่​เล่นชู้​​อยู่​ในตัวเขา เขาจึงไม่​รู้​จักพระเยโฮวาห์

yǐ sè liè de jiāo ào dāng miàn jiàn zhèng zì jǐ 。 gù cǐ , yǐ sè liè hé yǐ fǎ lián bì yīn zì jǐ de zuì niè diē dǎo ; yóu dà yě bì yǔ tā men yì tóng diē dǎo 。

ความเย่อหยิ่งของอิสราเอลก็ปรากฏเป็นพยานที่​หน​้าเขาแล้ว อิสราเอลและเอฟราอิมจึงจะสะดุดเพราะความชั่วช้าของตน ​ยู​ดาห์​ก็​จะพลอยล้มคว่ำไปกับเขาทั้งหลายด้วย

tā men bì qiān zhe niú yáng qù xún qiú yē hé huá , què xún bú jiàn ; tā yǐ jīng zhuǎn qù lí kāi tā men 。

เขาจะไปแสวงหาพระเยโฮวาห์ ด้วยนำเอาฝูงแพะแกะฝูงวัวไป ​แต่​เขาจะหาพระองค์​ไม่​​พบ​ ​พระองค์​ทรงจากเขาไปแล้ว

tā men xiàng yē hé huá xíng shì guǐ zhà , shēng le sī zǐ 。 dào le yuè shuò , tā men yǔ tā men de dì yè bì bèi tūn miè 。

เขาได้ทรยศต่อพระเยโฮวาห์ เพราะเขาเกิ​ดล​ูกนอกรีต ​บัดนี้​วันขึ้นค่ำจะผลาญเขาเสียพร้อมกับไร่นาของเขา

·便

nǐ men dāng zài jī bǐ yà chuī jiǎo , zài lā mǎ chuī hào , zài bó · yà wén chuī chū dà shēng , shuō : biàn yǎ mǐn nǎ , yǒu chóu dí zài nǐ hòu tou !

จงเป่าแตรทองเหลืองขนาดเล็กที่ในกิเบอาห์ จงเป่าแตรที่ในรามาห์ จงร้องตะโกนที่เบธาเวน ​โอ​ เบนยามินเอ๋ย ​มี​คนตามหาเจ้า

zài zé fá de rì zi , yǐ fǎ lián bì biàn wèi huāng chǎng ; wǒ zài yǐ sè liè zhī pài zhōng , zhǐ shì jiāng lái bì chéng de shì 。

ในวันแห่งการห้ามปรามนั้นเอฟราอิมจะรกร้าง เราได้ประกาศท่ามกลางตระกูลต่างๆของอิสราเอลให้ทราบถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่​นอน​

忿

yóu dà de shǒu lǐng rú tóng nuó yí dì jiè de rén , wǒ bì jiāng fèn nù dǎo zài tā men shēn shàng , rú shuǐ yì bān 。

​เจ้​านายของยูดาห์​ได้​กลายเป็นเหมือนคนที่ย้ายหลักเขต ดังนั้นเราจะเทพระพิโรธของเราเหนือเขาให้เหมือนอย่างเทน้ำ

yǐ fǎ lián yīn lè cóng rén de mìng lìng , jiù shòu qī yā , bèi shěn pàn yā suì 。

เอฟราอิมถู​กบ​ีบบังคับ และถูกขยี้ด้วยการทำโทษ เพราะเขาได้ตั้งจิตตั้งใจติดตามบัญญั​ติ​​นั้น​

使使

wǒ shǐ yǐ fǎ lián rú chóng zhù zhī wù , shǐ yóu dà jiā rú xiǔ làn zhī mù 。

เพราะฉะนั้นเราจะเป็นเหมือนตัวมอดต่อเอฟราอิม และเป็นเหมือนสิ่งผุต่อวงศ์วานยูดาห์

yǐ fǎ lián jiàn zì jǐ yǒu bìng , yóu dà jiàn zì jǐ yǒu shāng , tā men jiù dǎ fā rén wǎng yà shù qù jiàn yē léi bù wáng , tā què bù néng yī zhì nǐ men , bù néng zhì hǎo nǐ men de shāng 。

เมื่อเอฟราอิมเห็นความเจ็บป่วยของตน และยูดาห์​เห​็นบาดแผลของตน เอฟราอิมก็ไปหาคนอัสซีเรีย และส่งคนไปหากษั​ตริ​ย์เยเร็บ ​แต่​ท่านก็​ไม่​สามารถจะรักษาเจ้าหรือรักษาบาดแผลของเจ้าได้

wǒ bì xiàng yǐ fǎ lián rú shī zi , xiàng yóu dà jiā rú shào zhuàng shī zi 。 wǒ bì sī liè ér qù , wǒ yào duó qù , wú rén dā jiù 。

เพราะเราจะเป็นเหมือนสิงโตต่อเอฟราอิม และเป็นเหมือนสิงโตหนุ่มต่อวงศ์วานของยูดาห์ เราคือเรานี่​แหละ​ จะฉีกแล้​วก​็ไปเสีย เราจะลากเอาไป และใครจะช่วยก็​ไม่ได้​

wǒ yào huí dào yuán chù , děng tā men zì jué yǒu zuì , xún qiú wǒ miàn ; tā men zài jí nán de shí hòu bì qiè qiè xún qiú wǒ 。

เราจะกลับมายังสถานที่ของเราอีกจนกว่าเขาจะยอมรับความผิดของเขาและแสวงหาหน้าของเรา เมื่อเขารับความทุกข์​ร้อน​ เขาจะแสวงหาเราอย่างขยันขันแข็ง

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ