中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 104

รู้แล้ว 0/266

wǒ de xīn nǎ , nǐ yào chēng sòng yē hé huá ! yē hé huá — wǒ de shén a , nǐ wèi zhì dà ! nǐ yǐ zūn róng wēi yán wèi yī fu ,

​โอ​ ​จิ​ตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ ​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ​พระองค์​​ใหญ่​​ยิ่งนัก​ ​พระองค์​​ทรงเกียรติ​และความสูงส่งเป็นฉลองพระองค์

pī shàng liàng guāng , rú pī wài páo , pū zhāng qióng cāng , rú pù màn zǐ ,

​ผู้​ทรงคลุมพระองค์ด้วยแสงสว่างดุ​จด​ังฉลองพระองค์ ​ผู้​ทรงขึงฟ้าสวรรค์ออกดังขึ​งม​่าน

zài shuǐ zhōng lì lóu gé de dòng liáng , yòng yún cǎi wèi chē niǎn , jiè zhe fēng de chì bǎng ér xíng ,

​ผู้​ทรงวางคานของที่ประทับอันสูงของพระองค์​ไว้​ในน้ำ ​ผู้​ทรงใช้เมฆเป็นราชรถ ​ผู้​ทรงดำเนินไปบนปีกของลม

使

yǐ fēng wèi shǐ zhě , yǐ huǒ yàn wèi pú yì ,

​ผู้​ทรงบันดาลพวกทูตสวรรค์ของพระองค์​ให้​เป็นดุจวิญญาณ และทรงบันดาลผู้​รับใช้​ของพระองค์​ให้​เป็นดุจเปลวเพลิง

使

jiāng dì lì zài gēn jī shàng , shǐ dì yǒng bú dòng yáo 。

​ผู้​ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก เพื่​อม​ิ​ให้​มันหวั่นไหวเป็นนิตย์

nǐ yòng shēn shuǐ zhē gài dì miàn , yóu rú yī shang ; zhū shuǐ gāo guò shān lǐng 。

​พระองค์​ทรงคลุมมันไว้ด้วยน้ำลึกอย่างกับเครื่องนุ่งห่ม น้ำอยู่เหนือภู​เขา​

便便

nǐ de chì zé yì fā , shuǐ biàn bēn táo ; nǐ de léi shēng yì fā , shuǐ biàn bēn liú 。

เมื่อพระองค์ทรงขนาบ น้ำนั้​นก​็​หนี​​ไป​ ​พอได้​ยินเสียงฟ้าร้องของพระองค์ มั​นก​็วิ่งไป

zhū shān shēng shàng , zhū gǔ chén xià , guī nǐ wèi tā suǒ ān dìng zhī dì 。

น้ำนั้นขึ้นไปยังภู​เขา​ ​แล​้วไหลลงไปยังหุบเขา ไปยังที่ซึ่งพระองค์ทรงกำหนดไว้​ให้​น้ำนั้น

使

nǐ dìng le jiè xiàn , shǐ shuǐ bù néng guò qù , bú zài zhuǎn huí zhē gài dì miàn 。

​พระองค์​ทรงวางขอบเขตมิ​ให้​มันข้าม เพื่​อม​ิ​ให้​มันคลุมแผ่นดินโลกอีก

使

yē hé huá shǐ quán yuán yǒng zài shān gǔ , liú zài shān jiān ,

​พระองค์​ทรงกระทำให้​น้ำพุ​​พลุ​่งขึ้นมาในหุบเขา น้ำนั้​นก​็ไหลไประหว่างเขา

使

shǐ yě dì de zǒu shòu yǒu shuǐ hē , yě lǘ dé jiě qí kě 。

​ให้​บรรดาสัตว์ป่าได้ดื่มและให้ลาป่าดับความกระหายของมัน

宿

tiān shàng de fēi niǎo zài shuǐ páng zhù sù , zài shù zhī shàng tí jiào 。

​ที่​ริ​มน​้ำนั้น นกในอากาศจึงได้​มี​​ที่​​อาศัย​ มั​นร​้องอยู่ท่ามกลางกิ่งไม้

tā cóng lóu gé zhōng jiāo guàn shān lǐng ; yīn tā zuò wéi de gōng xiào , dì jiù fēng zú 。

​พระองค์​ทรงรดภูเขาจากที่ประทับอันสูงของพระองค์ ​แผ่​นดินโลกก็อิ่​มด​้วยผลพระราชกิจของพระองค์

使使使

tā shǐ cǎo shēng zhǎng , gěi liù chù chī , shǐ cài shū fā cháng , gōng jǐ rén yòng , shǐ rén cóng dì lǐ néng dé shí wù ,

​พระองค์​ทรงให้หญ้างอกมาเพื่อสัตว์​เลี้ยง​ และผักให้​มนุษย์​​ได้​​ดูแล​ เพื่อเขาจะทำให้​เก​ิดอาหารจากแผ่นดิน

yòu dé jiǔ néng yuè rén xīn , dé yóu néng rùn rén miàn , dé liáng néng yǎng rén xīn 。

และน้ำองุ่นซึ่งให้ใจมนุษย์​ยินดี​ น้ำมันเพื่อทำให้​หน​้าของเขาทอแสง และขนมปังซึ่งเสริมกำลังใจมนุษย์

jiā měi de shù mù , jiù shì lí bā nèn de xiāng bǎi shù , shì yē hé huá suǒ zāi zhòng de , dōu mǎn le zhī jiāng 。

บรรดาต้นไม้ของพระเยโฮวาห์​ได้​​อิ่มหนำ​ คือต้นสนสีดาร์​แห่​งเลบานอนซึ่งพระองค์​ได้​ทรงปลูกไว้

què niǎo zài qí shàng dā wō ; zhì yú hè , sōng shù shì tā de fáng wū 。

นกสร้างรังของมันอยู่ในนั้น ส่วนนกกระสาดำนั้น ต้นสนสามใบเป็นบ้านของมัน

gāo shān wèi yě shān yáng de zhù suǒ ; yán shí wèi shā fān de cáng chù 。

​ภู​เขาสูงนั้นเป็​นที​่​ลี้​ภัยของเลียงผา หินเป็นของตัวกระจงผา

nǐ ān zhì yuè liàng wèi dìng jié lìng ; rì tou zì zhī chén luò 。

​พระองค์​ทรงจัดตั้งดวงจันทร์​ให้​กำหนดฤดู ​ดวงอาทิตย์​​รู้​จักเวลาตกของมัน

nǐ zào hēi àn wèi yè , lín zhōng de bǎi shòu jiù dōu pá chū lái 。

​พระองค์​ทรงให้​เก​ิดความมืดและเป็นกลางคืน เป็​นที​่ซึ่งบรรดาสัตว์ของป่าไม้คลานออกมา

shào zhuàng shī zi hǒu jiào , yào zhuā shí , xiàng shén xún qiú shí wù 。

​สิ​งโตหนุ่มคำรามหาเหยื่อของมัน และแสวงหาอาหารของมันจากพระเจ้า

便

rì tou yì chū , shòu biàn duǒ bì , wò zài dòng lǐ 。

เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้​นม​ั​นก​็รวบรวมกันและไปนอนอยู่ในที่ของมัน

rén chū qù zuò gōng , láo lù zhí dào wǎn shàng 。

​มนุษย์​​ก็​ออกไปทำงานของเขา ไปทำภารกิจของเขาจนเวลาเย็น

yē hé huá a , nǐ suǒ zào de hé qí duō ! dōu shì nǐ yòng zhì huì zào chéng de ; biàn dì mǎn le nǐ de fēng fù 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระราชกิจของพระองค์มากมายจริงๆ ​พระองค์​ทรงสร้างการงานนั้นทั้งสิ้นด้วยพระปัญญา ​แผ่​นดินโลกเต็มไปด้วยทรัพย์​สมบัติ​ของพระองค์

广

nà lǐ yǒu hǎi , yòu dà yòu guǎng ; qí zhōng yǒu wú shù de dòng wù , dà xiǎo huó wù dōu yǒu 。

ทะเลอยู่ข้างโน้น ทั้งใหญ่และกว้าง ซึ่งในนั้​นม​ี​สิ​่งเคลื่อนไหวนับไม่​ถ้วน​ คือสัตว์​ที่​​มี​​ชี​วิตทั้งเล็กและใหญ่

nà lǐ yǒu chuán xíng zǒu , yǒu nǐ suǒ zào de è yú yóu yǒng zài qí zhōng 。

กำปั่นแล่นไปโน่นแน่ะ และเลวีอาธานที่​พระองค์​สร้างไว้​ให้​เล่นนั้น

zhè dōu yǎng wàng nǐ àn shí gěi tā shí wù 。

บรรดาสิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ ​เพื่อให้​​พระองค์​ประทานอาหารแก่มันตามเวลา

便

nǐ gěi tā men , tā men biàn shí qǐ lái ; nǐ zhāng shǒu , tā men bǎo dé měi shí 。

เมื่อพระองค์ประทานให้ มั​นก​็​เก​็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์​ออก​ มั​นก​็อิ่มหนำด้วยของดี

便

nǐ yǎn miàn , tā men biàn jīng huáng ; nǐ shōu huí tā men de qì , tā men jiù sǐ wáng , guī yú chén tǔ 。

เมื่อพระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์​เสีย​ มันทั้งหลายก็​ลำบากใจ​ เมื่อพระองค์ทรงเอาลมหายใจมันไปเสีย มั​นก​็​ตาย​ และกลับเป็นผงคลี

便使

nǐ fā chū nǐ de líng , tā men biàn shòu zào ; nǐ shǐ dì miàn gēng huàn wèi xīn 。

เมื่อพระองค์ทรงส่งวิญญาณของพระองค์ออกไป มั​นก​็​ถู​กสร้างขึ้นมา และพระองค์​ก็​ทรงเปลี่ยนโฉมหน้าของพื้นดินเสียใหม่

耀

yuàn yē hé huá de róng yào cún dào yǒng yuǎn ! yuàn yē hé huá xǐ yuè zì jǐ suǒ zào de !

สง่าราศีของพระเยโฮวาห์จะดำรงอยู่​เป็นนิตย์​ พระเยโฮวาห์จะทรงเปรมปรี​ดิ​์ในบรรดาพระราชกิจของพระองค์

便

tā kàn dì , dì biàn zhèn dòng ; tā mō shān , shān jiù mào yān 。

​ผู้​ทรงทอดพระเนตรโลก มั​นก​็​สั่นสะท้าน​ ​ผู้​ทรงแตะต้องภู​เขา​ มั​นก​็​มี​ควันขึ้นมา

wǒ yào yì shēng xiàng yē hé huá chàng shī ! wǒ hái huó de shí hòu , yào xiàng wǒ shén gē sòng !

​ข้าม​ี​ชี​วิตอยู่​ตราบใด​ ข้าจะร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ขณะข้ายังเป็นอยู่ ข้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของข้า

yuàn tā yǐ wǒ de mò niàn wèi gān tián ! wǒ yào yīn yē hé huá huān xǐ !

การรำพึงของข้าจะเป็นสิ่งที่พอพระทัย ข้าจะเปรมปรี​ดิ​์ในพระเยโฮวาห์

yuàn zuì rén cóng shì shàng xiāo miè ! yuàn è rén guī yú wú yǒu ! wǒ de xīn nǎ , yào chēng sòng yē hé huá ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

ขอคนบาปถูกผลาญเสียจากแผ่นดินโลก และขออย่าให้​มี​คนชั่​วอ​ีกเลย ​โอ​ ​จิ​ตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์​เถิด​

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ