中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 118

รู้แล้ว 0/156

nǐ men yào chēng xiè yē hé huá , yīn tā běn wèi shàn ; tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún !

​โอ​ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

yuàn yǐ sè liè shuō : tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún !

​บัดนี้​จงให้อิสราเอลกล่าวว่า “ความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์”

yuàn yà lún de jiā shuō : tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún !

​บัดนี้​จงให้​วงศ์​วานอาโรนกล่าวว่า “ความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์”

yuàn jìng wèi yē hé huá de shuō : tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún !

​บัดนี้​จงให้บรรดาผู้​ที่​ยำเกรงพระเยโฮวาห์​กล่าวว่า​ “ความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์”

wǒ zài jí nán zhōng qiú gào yē hé huá , tā jiù yīng yǔn wǒ , bǎ wǒ ān zhì zài kuān kuò zhī dì 。

ข้าพเจ้าได้ร้องทูลพระเยโฮวาห์ในยามเป็นทุกข์ พระเยโฮวาห์ทรงตอบข้าพเจ้าและทรงตั้งข้าพเจ้าให้​อยู่​ในที่​กว้างขวาง​

yǒu yē hé huá bāng zhù wǒ , wǒ bì bú jù pà , rén néng bǎ wǒ zěn me yàng ne ?

​มี​พระเยโฮวาห์​อยู่​ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่​กลัว​ ​มนุษย์​จะทำอะไรแก่ข้าพเจ้าได้​เล่า​

zài nà bāng zhù wǒ de rén zhōng , yǒu yē hé huá bāng zhù wǒ , suǒ yǐ wǒ yào kàn jiàn nà hèn wǒ de rén zāo bào 。

พระเยโฮวาห์ทรงอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า ​พร​้อมกับผู้อื่​นที​่ช่วยข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจึงจะเห็นความปรารถนาของข้าพเจ้าต่อคนที่​เกล​ียดข้าพเจ้านั้นสำเร็จ

tóu kào yē hé huá , qiáng sì yǐ lài rén ;

การวางใจในพระเยโฮวาห์​ก็ดี​กว่าที่จะเชื่อใจในมนุษย์

tóu kào yē hé huá , qiáng sì yǐ lài wáng zǐ 。

การวางใจในพระเยโฮวาห์​ก็ดี​กว่าที่จะเชื่อใจในเจ้านาย

wàn mín wéi rào wǒ , wǒ kào yē hé huá de míng bì jiǎo miè tā men 。

​ประชาชาติ​ทั้งหลายได้ล้อมข้าพเจ้า ​แต่​ข้าพเจ้าจะทำลายเขาในพระนามพระเยโฮวาห์

tā men huán rào wǒ , wéi kùn wǒ , wǒ kào yē hé huá de míng bì jiǎo miè tā men 。

เขาทั้งหลายได้ล้อมข้าพเจ้า ล้อมรอบข้าพเจ้า ​แต่​ข้าพเจ้าจะทำลายเขาในพระนามพระเยโฮวาห์

tā men rú tóng fēng zǐ wéi rào wǒ , hǎo xiàng shāo jīng jí de huǒ , bì bèi xī miè ; wǒ kào yē hé huá de míng , bì jiǎo miè tā men 。

เขาได้ล้อมข้าพเจ้าเหมือนผึ้ง เขาทั้งหลายดับเสียแล้วเหมือนเปลวไฟหนาม เพราะข้าพเจ้าจะทำลายเขาในพระนามพระเยโฮวาห์

nǐ tuī wǒ , yào jiào wǒ diē dǎo , dàn yē hé huá bāng zhù le wǒ 。

​เจ้​าได้​ผล​ักข้าพเจ้าอย่างแรงเพื่อให้ข้าพเจ้าล้มลง ​แต่​พระเยโฮวาห์ทรงช่วยข้าพเจ้า

yē hé huá shì wǒ de lì liàng , shì wǒ de shī gē ; tā yě chéng le wǒ de zhěng jiù 。

พระเยโฮวาห์ทรงเป็นกำลังและบทเพลงของข้าพเจ้า ​พระองค์​ทรงมาเป็นความรอดของข้าพเจ้า

zài yì rén de zhàng péng lǐ , yǒu huān hū zhěng jiù de shēng yīn ; yē hé huá de yòu shǒu shī zhǎn dà néng 。

เสียงแห่งความยินดีและความรอดอยู่ในพลับพลาของผู้ชอบธรรมว่า “พระหัตถ์ขวาของพระเยโฮวาห์ห้าวหาญนัก

yē hé huá de yòu shǒu gāo jǔ ; yē hé huá de yòu shǒu shī zhǎn dà néng 。

พระหัตถ์ขวาของพระเยโฮวาห์เป็​นที​่​เชิดชู​ พระหัตถ์ขวาของพระเยโฮวาห์ห้าวหาญนัก”

wǒ bì bú zhì sǐ , réng yào cún huó , bìng yào chuán yáng yē hé huá de zuò wéi 。

ข้าพเจ้าจะไม่​ตาย​ ​แต่​ข้าพเจ้าจะเป็นอยู่ และประกาศพระราชกิจของพระเยโฮวาห์

yē hé huá suī yán yán dì chéng zhì wǒ , què wèi céng jiāng wǒ jiāo yú sǐ wáng 。

พระเยโฮวาห์ทรงตีสอนข้าพเจ้าอย่างหนัก ​แต่​​พระองค์​​ไม่​ทรงมอบข้าพเจ้าไว้กับมัจจุ​ราช​

gěi wǒ chǎng kāi yì mén ; wǒ yào jìn qù chēng xiè yē hé huá !

ขอเปิดประตูความชอบธรรมให้​ข้าพเจ้า​ ข้าพเจ้าจะเข้าประตูนั้นไปและจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์

zhè shì yē hé huá de mén ; yì rén yào jìn qù !

​นี่​คือประตูของพระเยโฮวาห์ คนชอบธรรมจะเข้าไปทางนี้

wǒ yào chēng xiè nǐ , yīn wèi nǐ yǐ jīng yīng yǔn wǒ , yòu chéng le wǒ de zhěng jiù !

ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงฟังข้าพระองค์ และมาเป็นความรอดของข้าพระองค์

jiàng rén suǒ qì de shí tou yǐ chéng le fáng jiǎo de tóu kuài shí tou 。

ศิลาซึ่งช่างก่อได้ปฏิเสธเสีย ​ได้​​กล​ับกลายเป็นศิ​ลาม​ุมเอกแล้ว

zhè shì yē hé huá suǒ zuò de , zài wǒ men yǎn zhōng kàn wèi xī qí 。

การนี้เป็นมาจากพระเยโฮวาห์ เป็นการมหัศจรรย์​ประจักษ์​​แก่​ตาเรา

zhè shì yē hé huá suǒ dìng de rì zi , wǒ men zài qí zhōng yào gāo xìng huān xǐ !

​นี่​เป็​นว​ันซึ่งพระเยโฮวาห์​ได้​ทรงสร้าง เราจะเปรมปรี​ดิ​์และยินดีในวันนั้น

使

yē hé huá a , qiú nǐ zhěng jiù ! yē hé huá a , qiú nǐ shǐ wǒ men hēng tōng !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์​ให้​รอดเถิด ​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ​บัดนี้​ขอประทานความจำเริญแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด

殿

fèng yē hé huá míng lái de shì yīng dāng chēng sòng de ! wǒ men cóng yē hé huá de diàn zhōng wèi nǐ men zhù fú !

​ขอให้​ท่านผู้​เข​้ามาในพระนามของพระเยโฮวาห์จงได้รับพระพร ข้าพเจ้าทั้งหลายอวยพรท่านทั้งหลายจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

yē hé huá shì shén ; tā guāng zhào le wǒ men 。 lǐ dāng yòng shéng suǒ bǎ jì shēng shuān zhù , qiān dào tán jiǎo nà lǐ 。

พระเจ้าทรงเป็นพระเยโฮวาห์ ​ผู้​ทรงประทานความสว่างแก่​เรา​ จงผูกมัดเครื่องบู​ชาด​้วยเชือกไปถึงเชิงงอนของแท่นบู​ชา​

nǐ shì wǒ de shén , wǒ yào chēng xiè nǐ ! nǐ shì wǒ de shén , wǒ yào zūn chóng nǐ !

​พระองค์​ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ ​พระองค์​ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเชิดชู​พระองค์​

nǐ men yào chēng xiè yē hé huá , yīn tā běn wèi shàn ; tā de cí ài yǒng yuǎn cháng cún !

​โอ​ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ