中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 3

รู้แล้ว 0/74

yē hé huá a , wǒ de dí rén hé qí jiā zēng ; yǒu xǔ duō rén qǐ lái gōng jī wǒ 。

ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ​ศัตรู​ของข้าพระองค์​ทวี​มากขึ้นเหลือเกิน ​คู่อริ​มากมายเหล่านี้กำลังลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์

。 (

yǒu xǔ duō rén yì lùn wǒ shuō : tā dé bù zhe shén de bāng zhù 。 ( xì lā )

​มี​คนเป็​นอ​ันมากกำลังกล่าวถึงจิตวิญญาณข้าพระองค์​ว่า​ “ในพระเจ้าไม่​มี​ทางรอดสำหรับเขา” เซลาห์

耀

dàn nǐ — yē hé huá shì wǒ sì wéi de dùn pái , shì wǒ de róng yào , yòu shì jiào wǒ tái qǐ tóu lái de 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ​พระองค์​ทรงเป็นโล่ล้อมรอบตัวข้าพระองค์ ​พระองค์​ทรงเป็นสง่าราศีของข้าพระองค์ และทรงเป็นผู้​ชู​ศีรษะของข้าพระองค์​ไว้​

。 (

wǒ yòng wǒ de shēng yīn qiú gào yē hé huá , tā jiù cóng tā de shèng shān shàng yīng yǔn wǒ 。 ( xì lā )

ข้าพเจ้าร้องทูลพระเยโฮวาห์ด้วยเสียงของข้าพเจ้า และพระองค์ทรงฟังข้าพเจ้าจากภูเขาอันบริ​สุทธิ​์ของพระองค์ เซลาห์

wǒ tǎng xià shuì jiào , wǒ xǐng zhe , yē hé huá dōu bǎo yòu wǒ 。

ข้าพเจ้านอนลงและหลับไป ข้าพเจ้ากลับตื่นขึ้น เพราะพระเยโฮวาห์ทรงอุปถัมภ์​ข้าพเจ้า​

suī yǒu chéng wàn de bǎi xìng lái zhōu wéi gōng jī wǒ , wǒ yě bú pà 。

ข้าพเจ้าไม่​กล​ัวคนเป็นหมื่นๆ ซึ่งตั้งตนต่อสู้ข้าพเจ้าอยู่​รอบด้าน​

齿

yē hé huá a , qiú nǐ qǐ lái ! wǒ de shén a , qiú nǐ jiù wǒ ! yīn wèi nǐ dǎ le wǒ yí qiè chóu dí de sāi gǔ , qiāo suì le è rén de yá chǐ 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ โปรดทรงลุกขึ้น ​โอ​ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ โปรดทรงช่วยข้าพระองค์​ให้​​พ้น​ เพราะพระองค์ทรงตบแก้มศั​ตรู​ทั้งหลายของข้าพระองค์ และทรงทุบฟันของคนอธรรมทั้งปวง

。 (

jiù ēn shǔ hū yē hé huá ; yuàn nǐ cì fú gěi nǐ de bǎi xìng 。 ( xì lā )

การช่วยให้รอดเป็นของพระเยโฮวาห์ ขอพระพรของพระองค์หลั่งลงเหนือประชาชนของพระองค์​เทอญ​ เซลาห์

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ