中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 41

รู้แล้ว 0/115

juàn gù pín qióng de yǒu fú le ! tā zāo nán de rì zi , yē hé huá bì dā jiù tā 。

​ผู้​ใดเอาใจใส่คนจนก็​เป็นสุข​ พระเยโฮวาห์จะทรงช่วยเขาให้พ้นในวันยากลำบาก

使

yē hé huá bì bǎo quán tā , shǐ tā cún huó ; tā bì zài dì shàng xiǎng fú 。 qiú nǐ bú yào bǎ tā jiāo gěi chóu dí , suì qí suǒ yuàn 。

พระเยโฮวาห์จะทรงป้องกันเขาและรักษาเขาให้​มีชีวิต​ ในแผ่นดินเขาจะได้รับพระพร ​พระองค์​จะไม่ทรงมอบเขาไว้กับศั​ตรู​ของเขาให้ทำตามใจชอบ

tā bìng zhòng zài tà , yē hé huá bì fú chí tā ; tā zài bìng zhōng , nǐ bì gěi tā pū chuáng 。

เมื่อเขาอยู่บนที่นอนด้วยความอิดโรยพระเยโฮวาห์จะทรงทำให้เขาแข็งแรงขึ้น เมื่อเขาอยู่บนที่นอนแห่งความเจ็บไข้​พระองค์​จะทรงรักษาเขาให้หายหมด

wǒ céng shuō : yē hé huá a , qiú nǐ lián xù wǒ , yī zhì wǒ ! yīn wèi wǒ dé zuì le nǐ 。

ข้าพระองค์ทูลว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพระกรุณาแก่ข้าพระองค์ ขอทรงรักษาจิตวิญญาณข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์​ได้​ทำบาปต่อพระองค์”

wǒ de chóu dí yòng è yán yì lùn wǒ shuō : tā jǐ shí sǐ , tā de míng cái miè wáng ne ?

​ศัตรู​ของข้าพเจ้ากล่าวใส่ร้ายข้าพเจ้าว่า “เมื่อไรเขาจะตายนะ และชื่อของเขาจะได้​พินาศ​”

tā lái kàn wǒ jiù shuō jiǎ huà ; tā xīn cún jiān è , zǒu dào wài biān cái shuō chū lái 。

ถ้าคนหนึ่งคนใดมาเห็นข้าพระองค์ เขาจะพูดเรื่องไร้​สาระ​ ​ขณะที่​ใจของเขาเก็บเรื่องความชั่วช้า เมื่อเขาออกไปเขาก็ป่าวร้องไป

yí qiè hèn wǒ de , dōu jiāo tóu jiē ěr dì yì lùn wǒ ; tā men shè jì yào hài wǒ 。

​ทุ​กคนที่​เกล​ียดข้าพระองค์ เขาซุบซิ​บก​ันถึงเรื่องข้าพระองค์ เขาปองร้ายต่อข้าพระองค์

tā men shuō : yǒu guài bìng tiē zài tā shēn shàng ; tā yǐ tǎng wò , bì bù néng zài qǐ lái 。

เขาทั้งหลายกล่าวว่า “โรคร้ายเข้าไปอยู่ในตัวเขาแล้ว เขาจะไม่​ลุ​กไปจากที่​ที่​เขานอนนั้​นอ​ีก”

lián wǒ zhī jǐ de péng yǒu , wǒ suǒ yǐ kào 、 chī guò wǒ fàn de yě yòng jiǎo tī wǒ 。

​แม้ว​่าเพื่อนในอกของข้าพระองค์ ​ผู้​ซึ่งข้าพระองค์​ไว้วางใจ​ ​ผู้​​ที่​รับประทานอาหารของข้าพระองค์​ได้​ยกส้นเท้าต่อข้าพระองค์

使

yē hé huá a , qiú nǐ lián xù wǒ , shǐ wǒ qǐ lái , hǎo bào fù tā men !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอแต่​พระองค์​ทรงพระกรุณาต่อข้าพระองค์ ขอทรงยกข้าพระองค์​ขึ้น​ เพื่อข้าพระองค์จะสนองเขา

便

yīn wǒ de chóu dí bù dé xiàng wǒ kuā shèng , wǒ cóng cǐ biàn zhī dào nǐ xǐ ài wǒ 。

โดยข้อนี้ ข้าพระองค์ทราบว่า ​พระองค์​ทรงพอพระทัยในข้าพระองค์ คือศั​ตรู​ของข้าพระองค์​ไม่ได้​ชนะข้าพระองค์

使

nǐ yīn wǒ chún zhèng jiù fú chí wǒ , shǐ wǒ yǒng yuǎn zhàn zài nǐ de miàn qián 。

​แต่​​พระองค์​ทรงค้ำชูข้าพระองค์​ไว้​เพราะความสัตย์สุ​จร​ิตของข้าพระองค์ และทรงตั้งข้าพระองค์​ไว้​ต่อเบื้องพระพักตร์​พระองค์​​เป็นนิตย์​

yē hé huá — yǐ sè liè de shén shì yīng dāng chēng sòng de , cóng gèn gǔ zhí dào yǒng yuǎn 。 ā men ! ā men !

​สาธุ​การแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลเป็นนิตย์ในอดีต และสืบไปเป็นนิตย์ เอเมนและเอเมน

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ