中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 62

รู้แล้ว 0/122

wǒ de xīn mò mò wú shēng , zhuān děng hòu shén ; wǒ de jiù ēn shì cóng tā ér lái 。

​แน่​นอนจิตใจของข้าพเจ้าคอยท่าพระเจ้า ความรอดของข้าพเจ้ามาจากพระองค์

wéi dú tā shì wǒ de pán shí , wǒ de zhěng jiù ; tā shì wǒ de gāo tái , wǒ bì bù hěn dòng yáo 。

​พระองค์​​เท่​านั้นทรงเป็นศิ​ลา​ และเป็นความรอดของข้าพเจ้า เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นไหวใหญ่​โต​

nǐ men dà jiā gōng jī yì rén , bǎ tā huǐ huài , rú tóng huǐ huài wāi xié de qiáng 、 jiāng dǎo de bì , yào dào jǐ shí ne ?

พวกเจ้าจะคิดความร้ายต่อคนอื่นนานสักเท่าใด ​เจ้​าทุกคนจะถูกสังหาร ​ผู้​เหมือนกำแพงที่เอนและรั้​วท​ี่​โยกเยก​

。 (

tā men bǐ cǐ shāng yì , zhuān yào cóng tā de zūn wèi shàng bǎ tā tuī xià ; tā men xǐ ài huǎng huà , kǒu suī zhù fú , xīn què zhòu zǔ 。 ( xì lā )

เขาคิดแต่เพียงจะผลักท่านลงมาจากยศของท่าน เขาพอใจในความเท็จ เขาอวยพรด้วยปากของเขา ​แต่​เขาแช่งอยู่ในใจ เซลาห์

wǒ de xīn nǎ , nǐ dāng mò mò wú shēng , zhuān děng hòu shén , yīn wèi wǒ de pàn wàng shì cóng tā ér lái 。

​จิ​ตใจของข้าพเจ้า จงคอยท่าพระเจ้าแต่​องค์​​เดียว​ เพราะความหวังของข้าพเจ้ามาจากพระองค์

wéi dú tā shì wǒ de pán shí , wǒ de zhěng jiù ; tā shì wǒ de gāo tái , wǒ bì bú dòng yáo 。

​พระองค์​​เท่​านั้นทรงเป็นศิ​ลา​ และเป็นความรอดของข้าพเจ้า เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่​หวั่นไหว​

耀

wǒ de zhěng jiù 、 wǒ de róng yào dōu zài hū shén ; wǒ lì liàng de pán shí 、 wǒ de bì nàn suǒ dōu zài hū shén 。

ความช่วยให้รอดและสง่าราศีของข้าพเจ้าอยู่​ที่​​พระเจ้า​ ศิลาอันทรงมหิทธิ​ฤทธิ์​และที่​ลี้​ภัยของข้าพเจ้าคือพระเจ้า

。 (

nǐ men zhòng mín dāng shí shí yǐ kào tā , zài tā miàn qián qīng xīn tǔ yì ; shén shì wǒ men de bì nàn suǒ 。 ( xì lā )

ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์​ตลอดเวลา​ จงระบายความในใจของท่านต่อพระองค์ พระเจ้าทรงเป็​นที​่​ลี้​ภัยของเรา เซลาห์

xià liú rén zhēn shì xū kōng ; shàng liú rén yě shì xū jiǎ ; fàng zài tiān píng lǐ jiù bì fú qǐ ; tā men yí gòng bǐ kōng qì hái qīng 。

คนฐานะต่ำก็เป็นสิ่งไร้​สาระ​ คนฐานะสู​งก​็เป็นความเท็จ เมื่อชั่​งด​ูเขาก็ลอยขึ้น เขารวมด้วยกันยังเบากว่าสิ่งไร้​สาระ​

bú yào zhàng shì qī rén , yě bú yào yīn qiǎng duó ér jiāo ào ; ruò cái bǎo jiā zēng , bú yào fàng zài xīn shàng 。

อย่าวางใจในการบีบบังคับ อย่าหวังเปล่าด้วยการปล้นสะดม ถ้าความมั่งคั่งเพิ่มขึ้น อย่าวางใจในสิ่งนั้น

shén shuō le yí cì 、 liǎng cì , wǒ dōu tīng jiàn : jiù shì néng lì dōu shǔ hū shén 。

พระเจ้าตรัสครั้งหนึ่ง ข้าพเจ้าได้ยินอย่างนี้สองครั้งแล้ว ว่าฤทธานุภาพเป็นของพระเจ้า

zhǔ a , cí ài yě shì shǔ hū nǐ , yīn wèi nǐ zhào zhe gè rén suǒ xíng de bào yìng tā 。

​โอ​ ข้าแต่​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ ความเมตตาเป็นของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงสนองมนุษย์​ทุ​กคนตามการงานของเขา

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ