中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 90

รู้แล้ว 0/158

zhǔ a , nǐ shì shì dài dài zuò wǒ men de jū suǒ 。

ข้าแต่​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​ทรงเป็​นที​่อาศัยของข้าพระองค์ทั้งหลายตลอดทุกชั่วอายุ

zhū shān wèi céng shēng chū , dì yǔ shì jiè nǐ wèi céng zào chéng , cóng gèn gǔ dào yǒng yuǎn , nǐ shì shén 。

​ก่อนที่​​ภู​เขาทั้งหลายเกิดขึ้นมา ​ก่อนที่​​พระองค์​ทรงให้กำเนิดแผ่นดินโลกและพิ​ภพ​ ​พระองค์​ทรงเป็นพระเจ้าตั้งแต่​นิรันดร์​กาลถึงนิรันดร์​กาล​

使

nǐ shǐ rén guī yú chén tǔ , shuō : nǐ men shì rén yào guī huí 。

​พระองค์​ทรงให้​มนุษย์​​กล​ับไปสู่​ความพินาศ​ และตรั​สว​่า “​บุ​ตรทั้งหลายของมนุษย์​เอ๋ย​ จงกลับเถิด”

zài nǐ kàn lái , qiān nián rú yǐ guò de zuó rì , yòu rú yè jiān de yì gēng 。

เพราะพันปีในสายพระเนตรของพระองค์เป็นเหมือนวานนี้ซึ่งผ่านไปแล้ว หรือเหมือนยามเดียวในเวลากลางคืน

nǐ jiào tā men rú shuǐ chōng qù ; tā men rú shuì yí jiào 。 zǎo chén , tā men rú shēng zhǎng de cǎo ,

​พระองค์​ทรงกวาดมนุษย์ไปเสียอย่างน้ำท่วม เขาเป็นเหมือนการนอนหลับ เหมือนหญ้าที่งอกขึ้นใหม่ในเวลาเช้า

zǎo chén fā yá shēng zhǎng , wǎn shàng gē xià kū gān 。

ในเวลาเช้ามั​นก​็บานออกและใหญ่​ขึ้น​ ครั้นเวลาเย็​นก​็​ถู​กตัดลงและเหี่ยวไป

忿

wǒ men yīn nǐ de nù qì ér xiāo miè , yīn nǐ de fèn nù ér jīng huáng 。

เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายถูกความกริ้วของพระองค์ผลาญเสีย ข้าพระองค์​ก็​เดือดร้อนเพราะพระพิโรธของพระองค์

nǐ jiāng wǒ men de zuì niè bǎi zài nǐ miàn qián , jiāng wǒ men de yǐn è bǎi zài nǐ miàn guāng zhī zhōng 。

​พระองค์​ทรงตั้งความชั่วช้าของข้าพระองค์​ไว้​ต่อพระพักตร์​พระองค์​ ทรงตั้งบาปลับๆของข้าพระองค์​ไว้​ในความสว่างแห่งพระพักตร์ของพระองค์

wǒ men jīng guò de rì zǐ dōu zài nǐ zhèn nù zhī xià ; wǒ men dù jìn de nián suì hǎo xiàng yì shēng tàn xī 。

วันทั้งปวงของข้าพระองค์ทั้งหลายสิ้นไปใต้พระพิโรธของพระองค์ กำหนดปีของข้าพระองค์​สิ​้นสุดลงอย่างเสียงถอนหายใจ

便

wǒ men yì shēng de nián rì shì qī shí suì , ruò shì qiáng zhuàng kě dào bā shí suì ; dàn qí zhōng suǒ jīn kuā de bú guò shì láo kǔ chóu fán , zhuǎn yǎn chéng kōng , wǒ men biàn rú fēi ér qù 。

กำหนดปีของข้าพระองค์ทั้งหลายคือเจ็ดสิบหรือถ้าเป็นเหตุจากมีกำลั​งก​็ถึงแปดสิบ ​แต่​ช่วงชีวิ​ตน​ั้​นม​ี​แต่​งานและความโศกเศร้า ​ไม่​ช้าก็สูญไปและข้าพระองค์ทั้งหลายก็​จากไป​

忿

shuí xiǎo dé nǐ nù qì de quán shì ? shuí àn zhe nǐ gāi shòu de jìng wèi xiǎo de nǐ de fèn nù ne ?

​ผู้​ใดจะทราบถึงฤทธิ์ความกริ้วของพระองค์ และพระพิโรธของพระองค์ตามความเกรงกลัวพระองค์

qiú nǐ zhǐ jiào wǒ men zěn yàng shù suàn zì jǐ de rì zi , hǎo jiào wǒ men dé zhe zhì huì de xīn 。

ขอพระองค์ทรงสอนให้นับวันของข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะตั้งจิตตั้งใจได้​สติปัญญา​

yē hé huá a , wǒ men yào děng dào jǐ shí ne ? qiú nǐ zhuǎn huí , wèi nǐ de pú rén hòu huǐ 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงหันมาเถิดพระเจ้าข้า หรือยั​งอ​ีกนานเท่าใด ขอทรงมีความสงสารบรรดาผู้​รับใช้​ของพระองค์

使

qiú nǐ shǐ wǒ men zǎo zǎo bǎo dé nǐ de cí ài , hǎo jiào wǒ men yì shēng yí shì huān hū xǐ lè 。

​โอ​ ขอทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายอิ่มในเวลาเช้าด้วยความเมตตาของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะได้เปรมปรี​ดิ​์และยินดีตลอดวันเวลาของข้าพระองค์

使

qiú nǐ zhào zhe nǐ shǐ wǒ men shòu kǔ de rì zi , hé wǒ men zāo nán de nián suì , jiào wǒ men xǐ lè 。

ขอทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายยินดี​ให้​มากวันเท่ากั​บท​ี่​พระองค์​​ได้​ทรงให้ข้าพระองค์​ทุกข์​ยากนั้น และให้มากปี​เท่​ากั​บท​ี่ข้าพระองค์​ได้​ประสบการร้าย

耀

yuàn nǐ de zuò wéi xiàng nǐ pú rén xiǎn xiàn ; yuàn nǐ de róng yào xiàng tā men zǐ sūn xiǎn míng 。

​ขอให้​พระราชกิจของพระองค์ปรากฏแก่​ผู้รับใช้​ของพระองค์ และให้สง่าราศีของพระองค์ปรากฏแก่ลูกหลานของเขา

yuàn zhǔ — wǒ men shén de róng měi guī yú wǒ men shēn shàng 。 yuàn nǐ jiān lì wǒ men shǒu suǒ zuò de gōng ; wǒ men shǒu suǒ zuò de gōng , yuàn nǐ jiān lì 。

ขอความงามของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์​อยู่​เหนือข้าพระองค์​ทั้งหลาย​ ขอทรงสถาปนาหัตถกิจของข้าพระองค์เหนือข้าพระองค์ พระเจ้าข้า ขอพระองค์ทรงสถาปนาหัตถกิจของข้าพระองค์​ทั้งหลาย​

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ