中文圣经

Mga Awit 128

alam 0/50

便

fán jìng wèi yē hé huá 、 zūn xíng tā dào de rén biàn wèi yǒu fú !

Mapalad ang lahat ng nagpaparangal kay Yahweh, siyang lumalakad sa kaniyang kaparaanan.

nǐ yào chī láo lù dé lái de ; nǐ yào xiǎng fú , shì qíng shùn lì 。

Kung ano ang ibinigay ng iyong mga kamay, ikaw ay masisiyahan; ikaw ay pagpapalain at mananagana.

nǐ qī zǐ zài nǐ de nèi shì , hǎo xiàng duō jié guǒ zǐ de pú táo shù ; nǐ ér nǚ wéi rào nǐ de zhuō zi , hǎo xiàng gǎn lǎn zāi zǐ 。

Ang iyong asawang babae ay tulad ng mabungang ubasan sa iyong tahanan; at ang iyong mga anak ay magiging tulad ng tanim ng olibo habang sila ay nakaupo sa palibot sa iyong lamesa.

kàn nǎ , jìng wèi yē hé huá de rén bì yào zhè yàng méng fú !

Oo, tunay nga, ang tao ay pagpapalain, siyang nagpaparangal kay Yahweh.

yuàn yē hé huá cóng xī ān cì fú gěi nǐ ! yuàn nǐ yì shēng yí shì kàn jiàn yē lù sā lěng de hǎo chù !

Nawa pagpalain ka ni Yahweh mula sa Sion; nawa makita mo ang kasaganahan ng Jerusalem sa lahat ng araw ng iyong buhay.

yuàn nǐ kàn jiàn nǐ ér nǚ de ér nǚ ! yuàn píng ān guī yú yǐ sè liè !

Nawa mabuhay ka para makita ang anak ng iyong mga anak. Kapayapaan nawa ang makamtan ng Israel.

Subukan ang sarili sa kabanatang ito

Mabilis na pagsusulit sa 10 salita.