中文圣经

Mga Awit 146

alam 0/87

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! wǒ de xīn nǎ , nǐ yào zàn měi yē hé huá !

Purihin si Yahweh. Aking kaluluwa, purihin si Yahweh.

wǒ yì shēng yào zàn měi yē hé huá ! wǒ hái huó de shí hòu yào gē sòng wǒ de shén !

Ako ay magpupuri kay Yahweh habang ako ay nabubuhay; ako ay aawit ng mga papuri sa aking Diyos habang ako ay nabubuhay.

nǐ men bú yào yǐ kào jūn wáng , bú yào yǐ kào shì rén ; tā yì diǎn bù néng bāng zhù 。

Huwag mong ilagay ang iyong pagtitiwala sa mga prinsipe o sa sangkatauhan, kung saan walang kaligtasan.

tā de qì yí duàn , jiù guī huí chén tǔ ; tā suǒ dǎ suàn de , dāng rì jiù xiāo miè le 。

Kapag ang hininga ng isang tao ay huminto, siya ay bumabalik sa lupa; sa araw na iyon matatapos ang kaniyang mga plano.

便

yǐ yǎ gè de shén wèi bāng zhù 、 yǎng wàng yē hé huá — tā shén de , zhè rén biàn wèi yǒu fú !

Mapalad siya na may Diyos ni Jacob para tulungan siya, na ang pag-asa ay na kay Yahweh na kaniyang Diyos.

yē hé huá zào tiān 、 dì 、 hǎi , hé qí zhōng de wàn wù ; tā shǒu chéng shí , zhí dào yǒng yuǎn 。

Nilikha ni Yahweh ang langit at lupa, ang dagat, at ang lahat ng mayroon sila; kaniyang pinagmamasdan ang pagiging mapagkakatiwalaan magpakailanman.

饿

tā wèi shòu qū de shēn yuān , cì shí wù yǔ jī è de 。 yē hé huá shì fàng bèi qiú de ;

Siya ang nagpapatupad ng katarungan sa mga inaapi at nagbibigay ng pagkain sa nagugutom. Pinapalaya ni Yahweh ang mga bilanggo;

yē hé huá kāi le xiā zǐ de yǎn jīng ; yē hé huá fú qǐ bèi yā xià de rén 。 yē hé huá xǐ ài yì rén 。

minumulat ni Yahweh ang mga mata ng bulag; ibinabangon ni Yahweh ang mga nalulugmok; iniibig ni Yahweh ang mga matutuwid.

使

yē hé huá bǎo hù jì jū de , fú chí gū ér hé guǎ fù , què shǐ è rén de dào lù wān qū 。

Inaalagaan ni Yahweh ang mga dayuhan sa lupain; kaniyang pinapasan ang mga walang ama at mga balo, pero siya ang sumasalungat sa masasama.

yē hé huá yào zuò wáng , zhí dào yǒng yuǎn ! xī ān nǎ , nǐ de shén yào zuò wáng , zhí dào wàn dài ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

Si Yahweh na iyong Diyos, ang maghahari magpakailanman, Sion, para sa lahat ng henerasyon. Purihin si Yahweh.

Subukan ang sarili sa kabanatang ito

Mabilis na pagsusulit sa 10 salita.