中文圣经

约翰一书 4

已掌握 0/149

qīn ài de dì xiōng a , yí qiè de líng , nǐ men bù kě dōu xìn , zǒng yào shì yàn nà xiē líng shì chū yú shén de bú shì , yīn wèi shì shàng yǒu xǔ duō jiǎ xiān zhī yǐ jīng chū lái le 。

Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

fán líng rèn yē sū jī dū shì chéng le ròu shēn lái de , jiù shì chū yú shén de ; cóng cǐ nǐ men kě yǐ rèn chū shén de líng lái 。

By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,

fán líng bú rèn yē sū , jiù bú shì chū yú shén , zhè shì nà dí jī dū zhě de líng 。 nǐ men cóng qián tīng jiàn tā yào lái , xiàn zài yǐ jīng zài shì shàng le 。

and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

xiǎo zi men nǎ , nǐ men shì shǔ shén de , bìng qiě shèng le tā men ; yīn wèi nà zài nǐ men lǐ miàn de , bǐ nà zài shì jiè shàng de gèng dà 。

You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world.

tā men shì shǔ shì jiè de , suǒ yǐ lùn shì jiè de shì , shì rén yě tīng cóng tā men 。

They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

wǒ men shì shǔ shén de , rèn shi shén de jiù tīng cóng wǒ men ; bù shǔ shén de jiù bù tīng cóng wǒ men 。 cóng cǐ wǒ men kě yǐ rèn chū zhēn lǐ de líng hé miù wàng de líng lái 。

We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

qīn ài de dì xiong a , wǒ men yīng dāng bǐ cǐ xiāng ài , yīn wèi ài shì cóng shén lái de 。 fán yǒu ài xīn de , dōu shì yóu shén ér shēng , bìng qiě rèn shi shén 。

Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God.

méi yǒu ài xīn de , jiù bú rèn shi shén , yīn wèi shén jiù shì ài 。

He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.

使

shén chà tā dú shēng zǐ dào shì jiān lái , shǐ wǒ men jiè zhe tā dé shēng , shén ài wǒ men de xīn zài cǐ jiù xiǎn míng le 。

By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born Son into the world that we might live through him.

bú shì wǒ men ài shén , nǎi shì shén ài wǒ men , chà tā de ér zi wèi wǒ men de zuì zuò le wǎn huí jì , zhè jiù shì ài le 。

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

qīn ài de dì xiong a , shén jì shì zhè yàng ài wǒ men , wǒ men yě dāng bǐ cǐ xiāng ài 。

Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

cóng lái méi yǒu rén jiàn guò shén , wǒ men ruò bǐ cǐ xiāng ài , shén jiù zhù zài wǒ men lǐ miàn , ài tā de xīn zài wǒ men lǐ miàn dé yǐ wán quán le 。

No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

shén jiāng tā de líng cì gěi wǒ men , cóng cǐ jiù zhī dào wǒ men shì zhù zài tā lǐ miàn , tā yě zhù zài wǒ men lǐ miàn 。

By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

fù chà zǐ zuò shì rén de jiù zhǔ ; zhè shì wǒ men suǒ kàn jiàn qiě zuò jiàn zhèng de 。

We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.

fán rèn yē sū wèi shén ér zi de , shén jiù zhù zài tā lǐ miàn , tā yě zhù zài shén lǐ miàn 。

Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.

shén ài wǒ men de xīn , wǒ men yě zhī dào yě xìn 。 shén jiù shì ài ; zhù zài ài lǐ miàn de , jiù shì zhù zài shén lǐ miàn , shén yě zhù zài tā lǐ miàn 。

We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

zhè yàng , ài zài wǒ men lǐ miàn dé yǐ wán quán , wǒ men jiù kě yǐ zài shěn pàn de rì zi tǎn rán wú jù 。 yīn wèi tā rú hé , wǒ men zài zhè shì shàng yě rú hé 。

In this, love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so we are in this world.

ài lǐ méi yǒu jù pà ; ài jì wán quán , jiù bǎ jù pà chú qù 。 yīn wèi jù pà lǐ hán zhe xíng fá , jù pà de rén zài ài lǐ wèi dé wán quán 。

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.

wǒ men ài , yīn wèi shén xiān ài wǒ men 。

We love him, because he first loved us.

」,

rén ruò shuō 「 wǒ ài shén 」, què hèn tā de dì xiong , jiù shì shuō huǎng huà de ; bú ài tā suǒ kàn jiàn de dì xiong , jiù bù néng ài méi yǒu kàn jiàn de shén 。

If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

ài shén de , yě dāng ài dì xiong , zhè shì wǒ men cóng shén suǒ shòu de mìng lìng 。

This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

测验本章内容

10 个词的快速测验。