雅各书 2:11
已掌握 0/17
11
原来那说「不可奸淫」的,也说「不可杀人」;你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。
yuán lái nà shuō 「 bù kě jiān yín 」 de , yě shuō 「 bù kě shā rén 」; nǐ jiù shì bù jiān yín , què shā rén , réng shì chéng le fàn lǜ fǎ de 。
For he who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not commit murder.” Now if you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law.