约伯记 32:19
已掌握 0/16
19
我的胸怀如盛酒之囊没有出气之缝, 又如新皮袋快要破裂。
wǒ de xiōng huái rú shèng jiǔ zhī náng méi yǒu chū qì zhī fèng , yòu rú xīn pí dài kuài yào pò liè 。
Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.
我的胸怀如盛酒之囊没有出气之缝, 又如新皮袋快要破裂。
wǒ de xiōng huái rú shèng jiǔ zhī náng méi yǒu chū qì zhī fèng , yòu rú xīn pí dài kuài yào pò liè 。
Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.