中文圣经

箴言 3

已掌握 0/219

wǒ ér , bú yào wàng jì wǒ de fǎ zé ; nǐ xīn yào jǐn shǒu wǒ de jiè mìng ;

My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments,

yīn wèi tā bì jiāng cháng jiǔ de rì zi , shēng mìng de nián shù yǔ píng ān , jiā gěi nǐ 。

for they will add to you length of days, years of life, and peace.

使

bù kě shǐ cí ài 、 chéng shí lí kāi nǐ , yào xì zài nǐ jǐng xiàng shàng , kè zài nǐ xīn bǎn shàng 。

Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.

zhè yàng , nǐ bì zài shén hé shì rén yǎn qián méng ēn chǒng , yǒu cōng ming 。

So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.

nǐ yào zhuān xīn yǎng lài yē hé huá , bù kě yǐ kào zì jǐ de cōng ming ,

Trust in the LORD with all your heart, and don’t lean on your own understanding.

zài nǐ yí qiè suǒ xíng de shì shàng dōu yào rèn dìng tā , tā bì zhǐ yǐn nǐ de lù 。

In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.

bú yào zì yǐ wéi yǒu zhì huì ; yào jìng wèi yē hé huá , yuǎn lí è shì 。

Don’t be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.

便

zhè biàn yī zhì nǐ de dù qí , zī rùn nǐ de bǎi gǔ 。

It will be health to your body, and nourishment to your bones.

nǐ yào yǐ cái wù hé yí qiè chū shú de tǔ chǎn zūn róng yē hé huá 。

Honor the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase;

zhè yàng , nǐ de cāng fáng bì chōng mǎn yǒu yú ; nǐ de jiǔ zhà yǒu xīn jiǔ yíng yì 。

so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

wǒ ér , nǐ bù kě qīng kàn yē hé huá de guǎn jiào , yě bù kě yàn fán tā de zé bèi ;

My son, don’t despise the LORD’s discipline, neither be weary of his correction;

yīn wèi yē hé huá suǒ ài de , tā bì zé bèi , zhèng rú fù qīn zé bèi suǒ xǐ ài de ér zi 。

for whom the LORD loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.

便

dé zhì huì , dé cōng ming de , zhè rén biàn wèi yǒu fú 。

Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.

yīn wèi dé zhì huì shèng guò dé yín zi , qí lì yì qiáng rú jīng jīn ,

For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.

bǐ zhēn zhū bǎo guì ; nǐ yí qiè suǒ xǐ ài de , dōu bù zú yǔ bǐ jiào 。

She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.

寿

tā yòu shǒu yǒu cháng shòu , zuǒ shǒu yǒu fù guì 。

Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.

tā de dào shì ān lè ; tā de lù quán shì píng ān 。

Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.

tā yǔ chí shǒu tā de zuò shēng mìng shù ; chí dìng tā de , jù gè yǒu fú 。

She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.

yē hé huá yǐ zhì huì lì dì , yǐ cōng ming dìng tiān ,

By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.

使使

yǐ zhī shi shǐ shēn yuān liè kāi , shǐ tiān kōng dī xià gān lù 。

By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.

使

wǒ ér , yào jǐn shǒu zhēn zhì huì hé móu lüè , bù kě shǐ tā lí kāi nǐ de yǎn mù 。

My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,

zhè yàng , tā bì zuò nǐ de shēng mìng , jǐng xiàng de měi shì 。

so they will be life to your soul, and grace for your neck.

nǐ jiù tǎn rán xíng lù , bú zhì pèng jiǎo 。

Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.

nǐ tǎng xià , bì bú jù pà ; nǐ tǎng wò , shuì dé xiāng tián 。

When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.

hū rán lái de jīng kǒng , bú yào hài pà ; è rén zāo huǐ miè , yě bú yào kǒng jù 。

Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;

yīn wèi yē hé huá shì nǐ suǒ yǐ kào de ; tā bì bǎo shǒu nǐ de jiǎo bú xiàn rù wǎng luó 。

for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.

nǐ shǒu ruò yǒu xíng shàn de lì liàng , bù kě tuī cí , jiù dāng xiàng nà yīng dé de rén shī xíng 。

Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

nǐ nà lǐ ruò yǒu xiàn chéng de , bù kě duì lín shè shuō : qù ba , míng tiān zài lái , wǒ bì gěi nǐ 。

Don’t say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.

nǐ de lín shè jì zài nǐ fù jìn ān jū , nǐ bù kě shè jì hài tā 。

Don’t devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.

rén wèi céng jiā hài yǔ nǐ , bù kě wú gù yǔ tā xiāng zhēng 。

Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.

bù kě jí dù qiáng bào de rén , yě bù kě xuǎn zé tā suǒ xíng de lù 。

Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.

yīn wèi , guāi pì rén wéi yē hé huá suǒ zēng wù ; zhèng zhí rén wéi tā suǒ qīn mì 。

For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.

yē hé huá zhòu zǔ è rén de jiā tíng , cì fú yǔ yì rén de jū suǒ 。

The LORD’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.

tā jī qiào nà hǎo jī qiào de rén , cì ēn gěi qiān bēi de rén 。

Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.

zhì huì rén bì chéng shòu zūn róng ; yú mèi rén gāo shēng yě chéng wéi xiū rǔ 。

The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.

测验本章内容

10 个词的快速测验。