使徒行傳 1:20
已掌握 0/20
20
因為詩篇上寫着,說: 願他的住處變為荒場, 無人在內居住; 又說: 願別人得他的職分。
yīn wèi shī piān shàng xiě zhe , shuō : yuàn tā de zhù chù biàn wèi huāng chǎng , wú rén zài nèi jū zhù ; yòu shuō : yuàn bié rén dé tā de zhí fēn 。
For it is written in the book of Psalms, ‘Let his habitation be made desolate. Let no one dwell in it;’ and, ‘Let another take his office.’